Ozzuu Bible
Compare Bar 2:18
Ozzuu Bible - comparison
Bar 2:18

Found 8 translations

Config
18 But the soul that is greatly vexed, which goeth stooping and feeble, and the eyes that fail, and the hungry soul, will give thee praise and righteousness, O Lord.
18 [26]But the soul that is greatly vexed, which goeth stooping and feeble, and the eyes that fail, and the hungry soul, will give thee glory and righteousness, O Lord.
18 e sim a alma (viva), por mais acabrunhada que esteja de tristeza, aquele que caminha curvado e esfalfado, o olhar desfalecido, e a alma a penar de fome - estes vos rendem glória e louvam a vossa justiça, ó Senhor.[*]
18 Mas o ser vivo,[l] embora cumulado de aflição, o que caminha curvado e enfraquecido, com o olhar desfalecido e a alma faminta,[m] eis quem te renderá glória e justiça, ó Senhor.
18 but a soul which is sorry on the greatness of evil, and goeth bowed, and sick (or feeble), and eyes failing, and an hungry soul, giveth glory to thee, and rightfulness to the Lord. [but the soul that is sorry upon the muchliness of evil, and goeth bowed, and meeked, and the eyes failing, and the soul hungering, giveth to thee glory, and rightwiseness, Lord.]
18 but a soul which is sorry on the greatness [or muchliness] of evil, and goeth bowed, and sick [or meeked], and eyes failing, and an hungry soul [or the soul hungering], giveth glory to thee, and rightfulness [or rightwiseness] to the Lord.
18 Mas é a alma muito aflita, que anda encurvada e enfraquecida, a quem a vista falha, é a alma faminta que reconhece a tua glória.
18 'But the soul that is greatly vexed, which goes stooping and feeble, and the eyes that fail, and the hungry soul, will give you praise and righteousness, O Yahuah.