Ozzuu Bible
Compare Amo 2:16Ozzuu Bible - comparison
Amo 2:16
Found 31 translations
Config
16
naquele terrível Dia, o mais corajoso entre os valentes fugirá completamente despido!” Assevera o SENHOR.
16
E o mais corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.
16
Os mais corajosos dos vossos guerreiros deixarão cair as armas na fuga, para pouparem as vidas nesse dia.” Isto foi o que o SENHOR falou.
16
E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o SENHOR.
16
On that day even the bravest warriors will throw off their weapons and flee,” says ADONAI .
16
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
16
and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
16
e o mais corajoso entre os valentes fugirá nu, naquele dia - oráculo do Senhor.
16
e o mais corajoso entre os heróis fugirá nu, naquele dia, oráculo de Iahweh.
16
and a strong man of heart shall flee naked among strong men in that day, saith the Lord. (and even the most strong-hearted of the strong shall flee away naked on that day, saith the Lord.)
16
and a strong man of heart shall flee naked among strong men in that day, saith the Lord.
16
O mais corajoso de todos os valentes de Israel jogará fora suas armas e fugirá para salvar a vida naquela dia. O Senhor falou.
16
Naquele dia, o valente, entre os poderosos, fugirá despido – diz o Eterno.
16
naquele dia, o mais corajoso entre os guerreiros fugirá nu, diz o SENHOR.
16
e aquele que é corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.
16
E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.
16
E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o SENHOR.
16
e aquele que é corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.
16
o mais corajoso dos guerreiros fugirá nu nesse dia! - oráculo de Javé.
16
E o forte não terá nenhuma confiança no seu poder; nu fugirá naquele dia, diz o Senhor.
16
Naquele dia, até o mais valente dos heróis deixará as suas armas e há de fugir.» Palavra do SENHOR.
16
Naquele dia, até o mais valente dos heróis deixará as suas armas e há de fugir.» Palavra do SENHOR.
16
E o mais animoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o SENHOR.
16
E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o SENHOR.
16
E o mais corajoso dos guerreiros fugirá nu naquele dia — oráculo do SENHOR.
16
E o mais corajoso entre os valentes fugirá nu, naquele dia - oráculo do SENHOR. »
16
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, says Yahuah.