Ozzuu Bible
Compare 2ma 7:9
Ozzuu Bible - comparison
2ma 7:9

Found 8 translations

Config
9 And when he was at the last gasp, he said, Thou like a fury takest us out of this present life, but the King of the world shall raise us up, who have died for his laws, unto everlasting life.
9 And when he was at the last gasp, he said, Thou, miscreant, dost release us out of this present life, but the King of the world [11]shall raise up us, who have died for his laws, unto an eternal renewal of life.
9 Prestes a dar o último suspiro, disse ele: Maldito, tu nos arrebatas a vida presente, mas o Rei do universo nos ressuscitará para a vida eterna, se morrermos por fidelidade às suas leis.
9 Chegado já ao último alento, disse: "Tu, celerado, nos tiras desta vida presente. Mas o Rei do mundo nos fará ressurgir para uma vida eterna,[n] a nós que morremos por suas leis!"
9 And when he was ordained in the last spirit, he said thus, Soothly thou most wicked, or cursed, losest (or destroyest) us in this life, but the King of the world shall raise us (up) that be dead for his laws, in (the) again-rising (or in the resurrection) of everlasting life.
9 And when he was ordained in the last spirit, he said thus, Soothly thou most wicked, or cursed, losest us in this life, but the King of the world shall raise us that be dead for his laws, in again-rising of everlasting life.
9 Prestes a exalar o último suspiro, disse: «Maldito! Podes tirar-nos a vida presente, mas o Rei do Universo, por morrermos pelas suas leis, nos ressuscitará para uma vida eterna e renovada.»
9 And when he was at the last gasp, he said, You like a fury take us out of this present life, but the King of the world shall raise us up, who have died for his Torah, unto everlasting life.