Ozzuu Bible
Compare 2ma 4:7
Ozzuu Bible - comparison
2ma 4:7

Found 8 translations

Config
7 But after the death of Seleucus, when Antiochus, called Epiphanes, took the kingdom, Jason the brother of Onias laboured underhand to be high priest,
7 But when [13]Seleucus was deceased, and [14]Antiochus, who was called Epiphanes, succeeded to the kingdom, [15]Jason the brother of Onias supplanted his brother in the high priesthood,
7 Após a morte de Seleuco e tendo subido ao trono Antíoco Epífanes, Jasão, irmão de Onias, usurpou fraudulentamente o cargo de sumo sacerdote.[*]
7 Entrementes, tendo passado Seleuco à outra vida e assumindo o rei Antíoco,[g] congnominado Epifanes, Jasão, irmão de Onias, começou a manobrar para obter o cargo de sumo sacerdote.[h]
7 But after the passing out of Seleucus’ life, when Antiochus, that was called noble (or who was called Epiphanes), had taken (the) realm, Jason, the brother of Onias, coveted the highest priesthood or the high priesthood;
7 But after the passing out of Seleucus’ life, when Antiochus, that was called noble or Epiphanes, had taken realm, Jason, the brother of Onias, coveted the highest or the high priesthood;
7 Mas depois da morte do rei Seleuco e da subida ao trono de Antíoco, cognominado Epifânio [12], Jasão, irmão de Onias, comprou o cargo de sumo sacerdote.
7 But after the death of Seleucus, when Antiochus, called Epiphanes, took the kingdom, Yacon the brother of Onyahu laboured underhand to be high priest,