Ozzuu Bible
Compare 2ma 15:17
Ozzuu Bible - comparison
2ma 15:17

Found 8 translations

Config
17 Thus being well comforted by the words of Judas, which were very good, and able to stir them up to valour, and to encourage the hearts of the young men, they determined not to pitch camp, but courageously to set upon them, and manfully to try the matter by conflict, because the city and the sanctuary and the temple were in danger.
17 And being encouraged by the words of Judas, which were of a lofty strain, and able to incite unto virtue and to stir the souls of the young unto manly courage, they determined [23]not to carry on a campaign, but nobly to bear down upon the enemy, and fighting hand to hand with all courage bring the matter to an issue, because the city and the sanctuary and the temple were in danger.
17 Entusiasmados por estas palavras de Judas, tão nobres e tão capazes de excitar a coragem e robustecer as almas dos jovens, decidiram os judeus não acampar, mas arrojar-se para a frente, travar com valor a batalha e obter assim uma decisão, porque a cidade, a religião e o templo estavam em perigo.
17 Encorajados pelas palavras de Judas, realmente belas e capazes de incitar à valentia e tornar viris os ânimos dos jovens, os judeus resolveram não continuar acampados, mas tomar bravamente a ofensiva. Assim, batendo-se com toda a valentia, decidiriam a questão pela sorte das armas,[z] uma vez que tanto a Cidade como o lugar santo e o Templo estavam correndo perigo.
17 Therefore they were admonished with (the) full great words of Judas [or And so they admonished with words of Judas full good], of (or by) which (their) fierceness might be enhanced, (or lifted up) and (the) souls of (the) young men be comforted (or strengthened), and they ordained for to fight, and torment (al)together strongly, that virtue should deem of needs, or causes, for that the holy city, and (the) temple were in peril.
17 Therefore they were admonished with full great words of Judas, of which fierceness might be enhanced, and souls of young men be comforted, and they ordained for to fight, and torment altogether strongly, that virtue should deem of needs, or causes, for that the holy city, and temple were in peril.
17 Encorajados com as palavras de Judas, verdadeiramente belas e com o poder de suscitar o sentido de valor, que até dá aos mais jovens almas de homens maduros, decidiram não ficar no acampamento, mas sim empreender o combate com coragem, e resolver a questão com toda a valentia, em luta corpo a corpo, pois a cidade, a sua religião e o seu templo estavam em perigo.
17 Thus being well comforted by the words of Yahudah, which were very good, and able to stir them up to valor, and to encourage the hearts of the young men, they determined not to pitch camp, but courageously to set upon them, and manfully to try the matter by conflict, because the city and the sanctuary and the Temple were in danger.