Ozzuu Bible
Compare 2ma 14:45Ozzuu Bible - comparison
2ma 14:45
Found 8 translations
Config
45
Nevertheless, while there was yet breath within him, being inflamed with anger, he rose up; and though his blood gushed out like spouts of water, and his wounds were grievous, yet he ran through the midst of the throng; and standing upon a steep rock,
45
And having yet breath within him, and being inflamed with passion, he rose up, and though his blood gushed out in streams and his wounds were grievous, he ran through the crowds, and standing upon a steep rock,
45
Todavia, ainda respirando, cheio de ardor, ergueu-se e, embora o sangue lhe jorrasse como uma fonte de suas horríveis feridas, atravessou a multidão numa carreira; em seguida, de pé sobre uma rocha escarpada
45
Ainda respirando e ardendo de indignação, ele ergueu-se, apesar de o sangue escorrer-lhe em borbotões e serem-lhe insuportáveis as feridas. Passou então correndo por entre as tropas e, de pé sobre uma rocha escarpada,
45
and yet while he breathed, he was kindled in heart, and rose (up). And when his blood with great flowing flowed down, and with most grievous wounds he was wounded, by running he passed the company; and stood on an high stone [or and standing upon some high stone],
45
and yet while he breathed, he was kindled in heart, and rose. And when his blood with great flowing flowed down, and with most grievous wounds he was wounded, by running he passed the company; and stood on an high stone,
45
Respirando ele ainda, levantou-se inflamado de ardor e, embora gravemente ferido e a esvair-se em sangue, passou pelo meio da multidão e subiu a uma rocha escarpada.
45
Nevertheless, while there was yet breath within him, being inflamed with anger, he rose up; and though his blood gushed out like spouts of water, and his wounds were grievous, yet he ran through the midst of the throng; and standing upon a steep rock,