Ozzuu Bible
Compare 2ma 13:26
Ozzuu Bible - comparison
2ma 13:26

Found 8 translations

Config
26 Lysias went up to the judgment seat, said as much as could be in defence of the cause, persuaded, pacified, made them well affected, returned to Antioch. Thus it went touching the king's coming and departing.
26 [50]Lysias [51]came forward to speak, made the best defence that was possible, persuaded, pacified, made them well affected, [52]departed unto [53]Antioch. This was the issue of the inroad and departure of the king.
26 Lísias subiu à tribuna, defendeu-o como pôde, persuadiu e apaziguou o povo, levando-o a benévolos sentimentos, e voltou depois a Antioquia. Assim decorreram a ofensiva e a retirada do rei.
26 Lísias subiu então à frente da tribuna, defendeu-se o melhor que pôde, persuadiu, acalmou, tornou-os benevolentes, e partiu para Antioquia. Assim se passaram as coisas referentes à expedição e à retirada do rei.
26 Then Lysias went up into the doom place, and expounded reason, and ceased the people, and (re)turned again to Antioch; and in this manner the king’s going out and (re)turning again went forth.
26 Then Lysias went up into the doom place, and expounded reason, and ceased the people, and returned again to Antioch; and in this manner the king’s going out and turning again went forth.
26 Subindo à tribuna, Lísias defendeu o acordo o mais eloquentemente possível; foi convincente, tranquilizou os espíritos, ganhou a sua boa vontade, e partiu para Antioquia. E foi assim a expedição e a retirada do rei.
26 Lysias went up to the judgment seat, said as much as could be in defence of the cause, persuaded, pacified, made them well affected, returned to Antioch. Thus it went touching the king's coming and departing.