Ozzuu Bible
Compare 2ma 1:16Ozzuu Bible - comparison
2ma 1:16
Found 8 translations
Config
16
And opening a privy door of the roof, they threw stones like thunderbolts, and struck down the captain, hewed them in pieces, smote off their heads and cast them to those that were without.
16
And opening the secret door of the panelled ceiling, they threw stones and [25] struck down the prince, and they hewed [26] him and his company in pieces, and smote off their heads, and cast them to those that were without.
16
mas, quando Antíoco entrou no interior, abriram uma porta secreta na abóbada e esmagaram o príncipe sob uma saraivada de pedras. Esquartejaram, em seguida, os corpos e degolaram as cabeças, lançando-as aos que estavam do lado de fora.
16
os sacerdotes abriram a porta secreta do forro e fulminaram o príncipe, arremessando-lhe pedras. A seguir, cortaram-no em pedaços e, decepando-lhe a cabeça,[i] atiraram-na aos que se encontravam fora.
16
And when the privy entry (or a private or a secret entrance) of the temple was opened [or And the privy entry of the temple opened], they threw stones, and smited the duke, and them that were with him, and they parted (them) limb-meal (or limb for limb); and when the heads were girded off, they casted (them) (with)outforth.
16
And when the privy entry of the temple was opened, they threw stones, and smited the duke, and them that were with him, and they parted limb-meal; and when the heads were girded off, they casted withoutforth.
16
abriram o alçapão dissimulado no teto e fulminaram o chefe com uma tempestade de pedras; depois cortaram os corpos em pedaços e atiraram as cabeças para as pessoas que estavam do lado de fora.
16
And opening a privy door of the roof, they threw stones like thunderbolts, and struck down the captain, hewed them in pieces, smote off their heads and cast them to those that were without.