Ozzuu Bible
Compare 2Ki 25:1
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 25:1

Found 31 translations

Config
1 Sucedeu que, no nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671 ano שנהH8141 do reinadoH4427 מָלַךְH4427H8800 de Zedequias, aos dezH6218 עָשׂוֹרH6218 dias do décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, veio בואH935H8804 contra Jerusalém ירושלםH3389, ele e todo o seu exércitoH2428 חַיִלH2428, e se acamparam חנהH2583H8799 contra ela, e levantaram בנהH1129H8799 contra ela tranqueirasH1785 דָּיֵקH1785 em redorH5439 סָבִיבH5439.
1 Aconteceu que, no nono ano do reinado de Zedequias, no dia dez do décimo mês, Nabucodonosor, rei da Babilônia, atacou Jerusalém com todo o seu exército e a sitiou; construiu rampas de ataque ao redor de toda a cidade.
1 E sucedeu, no nono ano do seu reinado, no décimo mês, no décimo dia do mês, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, ele e todo o seu exército, veio contra Jerusalém, acampou contra ela; e edificaram fortes ao seu redor.
1 O rei Nabucodonozor da Babilónia mobilizou todo o seu exército e pôs cerco a Jerusalém, chegando ali no dia 10 do décimo mês[5], do nono ano do reinado de Zedequias, rei de Judá.
1 E sucedeu que, no nono ano do reinado dele [de Nabucodonosor], no mês décimo, aos dez do mês, Nabucodonosor, rei de Babilônia, veio contra Jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acampou contra ela, e levantaram contra ela baluartes em redor.
1 so in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, N’vukhadnetzar king of Bavel marched against Yerushalayim with his entire army. He set up camp against it and built siege towers against it on every side.
1 And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.
1 And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.
1 No ano nono de seu reinado, no décimo dia do décimo mês, Nabucodonosor veio com todo o seu exército contra Jerusalém; levantou seu acampamento diante da cidade e fez aterros em redor dela.
1 No nono ano de seu reinado,[v] no décimo mês, no dia dez, Nabucodonosor, rei de Babilônia, veio atacar Jerusalém com todo o seu exército; acampou diante da cidade e levantou trincheiras ao seu redor.
1 Forsooth it was done in the ninth year of his realm, in the tenth month, in the tenth day of the month, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came, he, and all his host, into Jerusalem; and they compassed it, and builded strongholds in the compass thereof. (And it was done in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, came, he, and all his army, into Jerusalem; and they encompassed, or surrounded, it, and built strongholds all around it.)
1 Forsooth it was done in the ninth year of his realm, in the tenth month, in the tenth day of the month, Nebu-chadnezzar, king of Babylon, came, he, and all his host, into Jerusalem; and they encompassed it, and builded strongholds in the compass thereof.
1 O REI Nabucodonosor, da Babilônia, reuniu então todo o seu exército e cercou a cidade de Jerusalém, chegando ali no dia 25 de março do nono ano do reinado de Zedequias, rei de Judá.
1 No 10º dia do 10º mês do nono ano de seu reinado, Nabucodonosor, o rei da Babilônia, veio contra Jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acampou contra ela, e levantaram contra ela tranqueiras em redor.
1 No nono ano do seu reinado, no dia dez do décimo mês, Nabucodonosor, rei da Babilônia, atacou Jerusalém com todo o seu exército e a sitiou; levantaram rampas de ataque ao redor dela.
1 E sucedeu que, ao nono ano do seu reinado, no décimo dia do décimo mês, Nabucodonozor, rei de Babilônia, veio contra Jerusalém com todo o seu exército, e se acampou contra ela; levantaram contra ela tranqueiras em redor.
1 E SUCEDEU que, no nono ano do seu reinado, no mês décimo, aos dez do mês, Nabucodonosor, rei de Babilônia, veio contra Jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acampou contra ela, e levantaram contra ela trincheiras em redor.
1 E SUCEDEU que, no nono ano do seu reinado, no mês décimo, aos dez do mês, Nabucodonosor, rei de Babilônia, veio contra Jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acampou contra ela, e levantaram contra ela trincheiras em redor.
1 E sucedeu que, ao nono ano do seu reinado, no décimo dia do décimo mês, Nabucodonozor, rei de Babilônia, veio contra Jerusalém com todo o seu exército, e se acampou contra ela; levantaram contra ela tranqueiras em redor.
1 No nono ano do seu reinado, no dia dez do décimo mês, Nabucodonosor, rei da Babilônia, com todo o seu exército, atacou Jerusalém. Acampou diante da cidade e construiu ao redor dela torres de assalto.
1 E sucedeu, ao nono ano do seu reinado, no décimo mês, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, e todo o seu exército, vieram contra Jerusalém; e ele a sitiou, construindo um monte diante dela.
1 No nono ano do reinado de Sedecias, no dia dez do décimo mês [116], Nabucodonosor marchou sobre Jerusalém com todo o seu exército e montou o seu acampamento em frente da cidade; construíram baluartes à sua volta.
1 No nono ano do reinado de Sedecias, no dia dez do décimo mês [116], Nabucodonosor marchou sobre Jerusalém com todo o seu exército e montou o seu acampamento em frente da cidade; construíram baluartes à sua volta.
1 E sucedeu que, no nono ano do reinado de Zedequias, no mês décimo, aos dez do mês, Nabucodonosor, rei de Babilônia, veio contra Jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acamparam contra ela, e levantaram contra ela tranqueiras em redor. [1]
1 Sucedeu que, no nono8671 ano8141 do reinado44278800 de Zedequias, aos dez6218 dias do décimo6224 mês,2320 Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894 veio9358804 contra Jerusalém,3389 ele e todo o seu exército,2428 e se acamparam25838799 contra ela, e levantaram11298799 contra ela tranqueiras1785 em redor.5439
1 E SUCEDEU que, no nono ano do seu reinado, no mês décimo, aos dez do mês, Nabucodonosor, rei de Babilônia, veio contra Jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acampou contra ela, e levantaram contra ela trincheiras em redor.
1 No nono ano do reinado de Sedecias, no dia dez do décimo mês, Nabucodonosor, rei da Babilônia, veio atacar Jerusalém com todo o seu exército. Puseram um cerco e construíram torres de assalto em redor da cidade.
1 No nono ano do seu reinado, no dia dez do décimo mês, Nabucodonosor marchou com todo o seu exército contra Jerusalém. Acampou diante da cidade e levantou trincheiras em redor dela.
1 Sucedeu que, no nono8671 ano8141 do reinado44278800 de Zedequias, aos dez6218 dias do décimo6224 mês,2320 Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894 veio9358804 contra Jerusalém,3389 ele e todo o seu exército,2428 e se acamparam25838799 contra ela, e levantaram11298799 contra ela tranqueiras1785 em redor.5439
1 Sucedeu que, no nono8671 ano8141 do reinado44278800 de Zedequias, aos dez6218 dias do décimo6224 mês,2320 Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894 veio9358804 contra Jerusalém,3389 ele e todo o seu exército,2428 e se acamparam25838799 contra ela, e levantaram11298799 contra ela tranqueiras1785 em redor.5439
1 AND it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nevukadne'tstsar king of Babel came, he, and all his host, against Yerushalayim, and pitched against it; and they built forts against it round about.