Ozzuu Bible
Compare 2Ki 24:20Ozzuu Bible - comparison
2Ki 24:20
Found 31 translations
Config
20
Assim sucedeu por causa da iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068 contra Jerusalém ירושלםH3389 e contra Yahudah יהודהH3063, a ponto de os rejeitarH7993 שָׁלַךְH7993H8689 de sua presençaH6440 פָּנִיםH6440. ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 rebelou-seH4775 מָרַדH4775H8799 contra o rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
20
Entretanto, foi devido ao juízo severo e a ira do SENHOR que tudo isso aconteceu ao povo de Jerusalém e de Judá; finalmente foram todos expulsos da sua presença. Até que, depois de certo tempo, o rei Zedequias promoveu uma revolução contra o rei da Babilônia.
20
Porquanto, por meio da ira do Senhor isto sucedeu em Jerusalém e Judá, até que ele os lançou fora da sua presença, e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
As coisas tornaram-se muito más em Jerusalém e em Judá, por causa da ira do SENHOR, e ele os baniu da sua presença. Zedequias revoltou-se contra o rei da Babilónia.
20
Porque assim sucedeu por causa da ira do SENHOR contra Jerusalém, e contra Judá, até os rejeitar de diante da Sua presença; e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
And it was because of ADONAI ’s anger that all these things happened to Yerushalayim and Y’hudah, until he had thrown them out of his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel;
20
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
20
For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence: and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
20
Assim aconteceu a Jerusalém e a Judá, porque o Senhor queria, em sua cólera, rejeitá-los de sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei de Babilônia.
20
Isso aconteceu a Jerusalém e a Judá por causa da ira de Iahweh que, por fim, os rejeitou de sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei de Babilônia.
20
For the Lord was wroth against Jerusalem, and against Judah, till he casted them away from his face; and Zedekiah went away from the king of Babylon. (And because of that, the Lord was so angry against Jerusalem, and Judah, that he threw them away from his face; and then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.)
20
For the Lord was wroth against Jerusalem, and against Judah, till he casted them away from his face; and Zedekiah went away from the king of Babylon.
20
Assim o Senhor, em sua ira, finalmente destruiu o povo de Jerusalém e de Judá. Mas então o rei Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
Por estar a ira do Eterno contra Jerusalém e contra Judá, até que os lançou de diante de Sua face, Tsidkiáhu se rebelou contra o rei da Babilônia.
20
ⓨ Essas coisas aconteceram em Jerusalém e Judá por causa da ira do SENHOR, até que ele os expulsou da sua presença. Porém Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
Por causa da ira do Senhor, assim sucedeu em Jerusalém, e em Judá, até que ele as lançou da sua presença. E Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
Porque assim sucedeu por causa da ira do Senhor contra Jerusalém, e contra Judá, até os rejeitar de diante da sua presença; e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
Porque assim sucedeu por causa da ira do SENHOR contra Jerusalém, e contra Judá, até os rejeitar de diante da sua presença; e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
Por causa da ira do Senhor, assim sucedeu em Jerusalém, e em Judá, até que ele as lançou da sua presença. E Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
Isso aconteceu a Jerusalém e a Judá por causa da ira de Javé, que acabou por rejeitá-los de sua presença. Sedecias se revoltou contra o rei da Babilônia.
20
Pois foi de acordo com a ira do Senhor contra Jerusalém e contra Judá, até que os expulsou da sua presença, que Zedequias revoltou-se contra o rei de Babilônia.
20
Tudo isto aconteceu a Jerusalém e a Judá, porque o SENHOR se encolerizou e quis bani-los da sua presença. E Sedecias revoltou-se contra o rei da Babilónia.
20
Tudo isto aconteceu a Jerusalém e a Judá, porque o SENHOR se encolerizou e quis bani-los da sua presença. E Sedecias revoltou-se contra o rei da Babilónia.
20
Pois assim sucedeu por causa da ira do SENHOR contra Jerusalém e contra Judá, até os rejeitar de diante da sua face; ⓣ e Zedequias se revoltou contra o rei de Babilônia. [5]
20
Porque assim sucedeu por causa da ira do SENHOR contra Jerusalém, e contra Judá, até os rejeitar de diante da sua presença; e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
20
O SENHOR irritou-se contra Jerusalém e contra Judá, até rejeitá-los de sua face. Sedecias rebelou-se contra o rei da Babilônia.
20
Assim aconteceu a Jerusalém e a Judá, porque o SENHOR, irritado, queria rejeitá-los da sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei da Babilónia.
20
For through the anger of Yahuah it came to pass in Yerushalayim and Yahudah, until he had cast them out from his presence, that Tsidqiyahu rebelled against the king of Babel.