Ozzuu Bible
Compare 2Ch 3:14
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 3:14

Found 31 translations

Config
14 Também fez עשהH6213H8799 o véuH6532 פָּרֹכֶתH6532 de estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713, carmesimH3758 כַּרמִילH3758 e linho finoH948 בּוּץH948; e fez bordarH5927 עָלָהH5927H8686 nele querubinsH3742 כְּרוּבH3742.
14 Mandou fazer a o Véu Sagrado, uma cortina pesada, confeccionada em tecido azul, púrpura roxo, vermelho escarlate e linho fino, toda bordada com figuras de querubins.
14 E ele fez o véu de azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino e sobre eles confeccionou querubins.
14 À entrada desta sala colocou um véu em azul, vermelho, púrpura e linho fino, decorado também com querubins.
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e pôs sobre ele querubins.
14 He made the curtain of blue, purple and crimson material and of fine linen, with a design of k’ruvim worked into it.
14 And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
14 And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
14 O rei mandou fazer uma cortina em púrpura violeta, carmesim e linho fino, e nela mandou bordar querubins.
14 Mandou fazer a Cortina[m] de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e de linho puro; e nela mandou bordar querubins.
14 Also he made a veil of jacinth, and purple, of red silk, and bis; and weaved cherubims therein. (And he made the Veil, or the Curtain, out of jacinth, and purple, and red silk, and fine linen; and he weaved figures of cherubim into it.)
14 Also he made a veil of jacinth, and purple, of red silk, and bis; and weaved cherubims [or cherubim] therein.
14 Atravessando a entrada desta sala ele colocou uma cortina de tecido azul e carmesim e linho fino branco enfeitada com figuras de anjos.
14 Também fez o véu de azul-celeste, púrpura, carmesim e linho fino, e fez bordar nele querubins.
14 Também fez o véu de tecido azul, púrpura, vermelho e linho fino; e mandou bordar querubins nele.
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e fez bordar nele querubins.
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e pôs sobre ele querubins;
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e pôs sobre ele querubins;
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e fez bordar nele querubins.
14 Salomão mandou fazer a cortina de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e de linho puro, com querubins bordados nela.
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino, tecendo nele querubins.
14 Fez-se também uma cortina de linho fino, com cores de violeta, púrpura e avermelhada, bordada com querubins.
14 Fez-se também uma cortina de linho fino, com cores de violeta, púrpura e avermelhada, bordada com querubins.
14 Também fez o véu de pano azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino; e pôs sobre ele querubins.
14 Também fez62138799 o véu6532 de estofo azul,8504 púrpura,713 carmesim3758 e linho fino;948 e fez bordar59278686 nele querubins.3742
14 Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e pôs sobre ele querubins;
14 Mandou fazer a cortina de púrpura roxa e vermelha, de carmesim e de linho fino e adorná-la com figuras de querubins.
14 O rei mandou fazer um véu de púrpura, violeta, carmim e linho fino, bordado com querubins.
14 Também fez62138799 o véu6532 de estofo azul,8504 púrpura,713 carmesim3758 e linho fino;948 e fez bordar59278686 nele querubins.3742
14 Também fez62138799 o véu6532 de estofo azul,8504 púrpura,713 carmesim3758 e linho fino;948 e fez bordar59278686 nele querubins.3742
14 And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought Keruviym thereon.