Ozzuu Bible
Compare 2Ch 13:7
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 13:7

Found 31 translations

Config
7 Ajuntou-se קבץH6908H8735 a ele gente אנושH582 vadiaH7386 רֵיקH7386, homens בןH1121 malignosH1100 בְּלִיַעַלH1100; fortificaram-seH553 אָמַץH553H8691 contra RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filho בןH1121 de Salomão שלהH8010; sendo RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 ainda jovemH5288 נַעַרH5288 e indecisoH7390 רַךְH7390H3824 לֵבָבH3824, não lhes פניםH6440 pôde resistirH2388 חָזַקH2388H8694.
7 Ajuntou-se a ele um grupo de vadios e mercenários, homens perversos e infiéis; fortificaram –se contra Roboão, filho de Salomão; sendo Roboão ainda muito jovem, inexperiente e inseguro, não lhes conseguiu resistir.
7 E ajuntaram-se a ele homens vadios os filhos de Belial, e eles se fortaleceram contra Roboão, o filho de Salomão, quando Roboão era jovem e tenro de coração, e não pôde resistir a eles.
7 Um bando de rebeldes indignos juntou-se a ele, desafiando Roboão, o filho de Salomão, o qual era novo e inexperiente e, por isso, não pôde fazer-lhes frente.
7 E ajuntaram-se a ele homens vãos, filhos de Belial; e fortificaram-se contra Roboão, filho de Salomão, sendo Roboão ainda jovem, e fraco de coração, e não lhes pôde resistir.
7 There rallied around him worthless brutes who were too strong for Rechav‘am the son of Shlomo to withstand when he was young and inexperienced.
7 And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
7 And there were gathered unto him vain men, sons of Belial, which strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.
7 Homens maus e perversos juntaram-se a ele e se opuseram a Roboão, filho de Salomão. Roboão, que era jovem e tímido, não pôde resistir-lhes.
7 homens ociosos e sem valor uniram-se a ele e se impuseram a Roboão, filho de Salomão; Roboão era ainda jovem, de caráter tímido, e não pôde resistir-lhes.
7 And most vain men, the sons of Belial, were gathered together to him, and they had might against Rehoboam, the son of Solomon. Certainly Rehoboam was boistous, either fond/or untaught, and of fearedful heart, and might not against-stand them (and could not stand against them).
7 And most vain men, the sons of Belial, were gathered together to him, and they had might against Rehobo-am, the son of Solomon. Certainly Rehoboam was boistous, either fond or untaught, and of fearedful heart, and might not against-stand them.
7 Toda uma quadrilha de desocupados se juntou a ele, desafiando Roboão, filho de Salomão, porque ele era moço, estava com medo e não foi capaz de fazer frente a ele.
7 e juntaram-se a ele homens vadios e maldosos, e fortaleceram-se contra Rehavam, que ainda era moço e indeciso, e não se impôs diante deles.
7 e homens vadios e perversos ajuntaram-se a ele e desafiaram Roboão, filho de Salomão, quando Roboão ainda era jovem e indeciso, e incapaz de resistir-lhes.
7 e ajuntaram-se a ele homens vadios filhos de Belial, e fortaleceram-se contra Roboão, filho de Salomão, sendo Roboão ainda moço e indeciso de coração, e nao podendo resistir-lhes.
7 E ajuntaram-se a ele homens vadios, filhos de Belial; e fortificaram-se contra Roboão, filho de Salomão, sendo Roboão ainda jovem, e terno de coração, e não lhes podia resistir.
7 E ajuntaram-se a ele homens vadios, filhos de Belial; e fortificaram-se contra Roboão, filho de Salomão, sendo Roboão ainda jovem, e terno de coração, e não lhes podia resistir.
7 e ajuntaram-se a ele homens vadios filhos de Belial, e fortaleceram-se contra Roboão, filho de Salomão, sendo Roboão ainda moço e indeciso de coração, e não podendo resistir-lhes.
7 Homens à-toa e sem valor se uniram a Jeroboão e se impuseram a Roboão, filho de Salomão. Roboão era moço e tímido, e não conseguiu se impor.
7 E lá estavam reunidos com ele homens pestilentos, transgressores; e ele se levantou contra Roboão, filho de Salomão, enquanto Roboão era jovem e de coração temeroso, e ele não lhe resistiu.
7 Juntaram-se a ele homens vadios e maus, que se opuseram a Roboão, filho de Salomão. E Roboão, que era jovem e sem experiência, não conseguiu resistir-lhes.
7 Juntaram-se a ele homens vadios e maus, que se opuseram a Roboão, filho de Salomão. E Roboão, que era jovem e sem experiência, não conseguiu resistir-lhes.
7 e ajuntaram-se a ele homens vadios, filhos de Belial; e fortificaram-se contra Roboão, filho de Salomão; e, sendo Roboão ainda jovem e terno de coração, não podia resistir-lhes.
7 Ajuntou-se69088735 a ele gente582 vadia,7386 homens1121 malignos;1100 fortificaram-se5538691 contra Roboão,7346 filho1121 de Salomão;8010 sendo Roboão7346 ainda jovem5288 e indeciso,73903824 não lhes6440 pôde resistir.23888694
7 E ajuntaram-se a ele homens vadios, filhos de Belial; e fortificaram-se contra Roboão, filho de Salomão, sendo Roboão ainda jovem, e terno de coração, e não lhes podia resistir.
7 Em torno dele juntaram-se homens levianos e vadios, que prevaleceram contra Roboão filho de Salomão, jovem ainda e tímido, incapaz de lhes resistir.
7 Homens vadios e perversos juntaram-se a ele e opuseram-se a Roboão, filho de Salomão. Roboão, que era jovem e tímido, não pôde resistir-lhes.
7 Ajuntou-se69088735 a ele gente582 vadia,7386 homens1121 malignos;1100 fortificaram-se5538691 contra Roboão,7346 filho1121 de Salomão;8010 sendo Roboão7346 ainda jovem5288 e indeciso,73903824 não lhes6440 pôde resistir.23888694
7 Ajuntou-se69088735 a ele gente582 vadia,7386 homens1121 malignos;1100 fortificaram-se5538691 contra Roboão,7346 filho1121 de Salomão;8010 sendo Roboão7346 ainda jovem5288 e indeciso,73903824 não lhes6440 pôde resistir.23888694
7 And there are gathered unto him vain men, the children of Beliya`al, and have strengthened themselves against Rechav`am the son of Shalomah, when Rechav`am was young and tenderhearted, and could not withstand them.