Ozzuu Bible
Compare 1ma 6:49
Ozzuu Bible - comparison
1ma 6:49

Found 8 translations

Config
49 But with them that were in Bethsura he made peace: for they came out of the city, because they had no victuals there to endure the siege, it being a year of rest to the land.
49 [48]And he made peace with them of [49]Bethsura; and he came out of the city, because they had no food there to endure the siege, because it was [50]a sabbath to the land.
49 Fez igualmente a paz com os habitantes de Betsur, porquanto estes saíram da cidade, porque já não tinham víveres para continuarem ali, pois era o ano sabático.
49 Entrementes, fez tratativas de paz com os habitantes de Betsur, os quais saíram da cidade porque não tinham mais víveres para ali sustentarem um cerco: era o ano sabático para a terra.[i]
49 and he made peace with these that were in Bethsura. And they went out of the city, for foods were not to them closed (up) (al)together there, for the sabbaths of (the) earth were.
49 and he made peace with these that were in Bethsura. And they went out of the city, for foods were not to them enclosed altogether there, for the sabbaths of earth were.
49 O rei fez um acordo de paz com os moradores de Bet-Sur, e todos eles saíram da cidade. Porque, se a cidade fosse cercada pelos inimigos, os moradores não teriam mantimentos suficientes para aguentar o cerco, pois era o sétimo ano [29], e nesse ano os campos não eram semeados.
49 But with them that were in Beyt Sura he made peace: for they came out of the city, because they had no victuals there to endure the siege, it being a year of rest to the land.