Ozzuu Bible
Compare 1ma 4:61
Ozzuu Bible - comparison
1ma 4:61

Found 8 translations

Config
61 And they set there a garrison to keep it, and fortified Bethsura to preserve it; that the people might have a defence against Idumea.
61 And he set there a force to keep it, and they fortified [68]Bethsura to keep it; that the people might have a stronghold over against [69]Idumæa.
61 Judas pôs ali tropas para guardá-la e fortificou também Betsur para protegê-la, a fim de que o povo tivesse uma muralha do lado da Iduméia.
61 Judas ali deixou uma guarnição para defendê-lo. Fortificou, outrossim, Betsur,[t] para que o povo tivesse uma defesa contra a Iduméia.
61 And he set there an host [or a company], for to keep it; and he warded it, for to keep Bethsura, (so) that the people should have strengthening [or warding] against the face of Idumea (or of Edom).
61 And he set there an host [or a company], for to keep it; and he warded it, for to keep Bethsura, that the people should have strengthening [or warding] against the face of Idumea.
61 Judas deixou ali alguns soldados para protegerem o templo. E cercou de muralhas também [21] a cidade de Bet-Sur para que os judeus tivessem uma defesa face à Idumeia.
61 And they set there a garrison to keep it, and fortified Beyt Sura to guard it; that the people might have a defence against Edom.