Ozzuu Bible
Compare 1ma 14:27Ozzuu Bible - comparison
1ma 14:27
Found 8 translations
Config
27
So then they wrote it in tables of brass, which they set upon pillars in mount Sion: and this is the copy of the writing; The eighteenth day of the month Elul, in the hundred threescore and twelfth year, being the third year of Simon the high priest,
27
And they wrote [34] on tables of brass, and set them upon pillars in mount Sion: and this is the copy of the writing: ON the eighteenth day of [35] Elul, in [36] the hundred and seventy and second year, and this is [37] the third year of Simon the high priest,
27
Eis a cópia dessa inscrição: No dia dezoito do mês de Elul, do ano cento e setenta e dois, o terceiro ano do pontificado de Simão, em Asaramel,[*]
27
Eis a cópia da inscrição: "No dia dezoito de Elul, do ano cento e setenta e dois, que é o terceiro ano de Simão, sumo sacerdote insigne, em Asar amei,[n]
27
and wrote in brazen tables, and (the) Jews putted in titles, in the mount of Zion (or and wrote it on bronze tablets, which the Jews set upon pillars on mount Zion). And this is (an) ensample (or a copy) of (the) writing. In the eighteenth day of the month Elul, that is, August, in the hundred and two and seventy [or and seventieth] year, the third year under Simon, (the) great priest,
27
and wrote in brazen tables, and Jews putted in titles, in the mount of Zion. And this is ensample of writing. In the eighteenth day of the month Elul, that is, August , in the hundred and two and seventy [or seventieth] year, the third year under Simon, great priest,
27
Segue a reprodução da inscrição: «No dia dezoito de Elul do ano cento e setenta e dois [72] , que é o terceiro ano do governo de Simão, grande sumo sacerdote, em Asaramel,
27
So then they wrote it in tables of brass, which they set upon pillars in Mount Tsiyon: and this is the copy of the writing; The eighteenth day of the month Elul, in the hundred threescore and twelfth year, being the third year of Shim`on the high priest,