Ozzuu Bible
Compare 1ma 11:60Ozzuu Bible - comparison
1ma 11:60
Found 8 translations
Config
60
Then Jonathan went forth, and passed through the cities beyond the water, and all the forces of Syria gathered themselves unto him for to help him: and when he came to Ascalon, they of the city met him honourably.
60
And Jonathan went forth, and took his journey beyond the river and through the cities; and all the forces of Syria gathered themselves unto him for to be his confederates. And he came to [70] Ascalon, and they of the city met him honourably.
60
Então Jônatas pôs-se em campanha, atravessou o país ao longo do rio e percorreu as aldeias. As tropas sírias juntaram-se a ele para lutar a seu lado, e chegou assim a Ascalon, cujos habitantes saíram todos diante dele com sinais de honra.[*]
60
Então partiu Jônatas, pondo-se a percorrer a região de Além-do-Rio com as suas cidades, e todo o exército da Síria se reuniu em torno dele para auxiliá-lo nos combates. Chegado a Ascalon, os habitantes da cidade saíram a recebê-lo triunfalmente.
60
And Jonathan went out, and walked over the flood (or beyond the river) by the cities; and all the host of Syria was gathered to him into help. And he came to Ascalon, and they of the city came against him worshipfully (or they of the city came out to meet him honourably or with due honour or deference).
60
And Jonathan went out, and walked over the flood by the cities; and all the host of Syria was gathered to him into help. And he came to Ascalon, and they of the city came against him worshipfully.
60
Jónatas então partiu e atravessou a província a ocidente do Eufrates e as suas cidades; e todos os exércitos da Síria se lhe juntaram em aliança. Chegou a Ascalon e os habitantes receberam-no com grande honra.
60
Then Yonathan went forth, and passed through the cities beyond the water, and all the forces of Aram gathered themselves unto him for to help him: and when he came to Ashqelon, they of the city met him honorably.