Ozzuu Bible
Compare 1ma 1:51Ozzuu Bible - comparison
1ma 1:51
Found 9 translations
Config
51
In the selfsame manner wrote he to his whole kingdom, and appointed overseers over all the people, commanding the cities of Juda to sacrifice, city by city.
51
According to all these words wrote he to his whole kingdom; and [57] he appointed overseers over all the people, and he commanded the cities of Judah to sacrifice, city by city.
51
Foi nesse teor que o rei escreveu a todo o seu reino; nomeou comissários para vigiarem o cumprimento de sua vontade pelo povo e coagirem as cidades de Judá, uma por uma, a sacrificar.
51
Nesses termos ele escreveu a todo o seu reino, nomeou inspetores para todo o povo e ordenou às cidades de Judá que oferecessem sacrifícios cada uma por sua vez.
51
By all these words he wrote to all his realm, and above-set [or before-set] princes to the people (and set leaders over the people), which should constrain these things for to be done. And they commanded to (the) cities of Judea for to make sacrifice.
51
By all these words he wrote to all his realm, and above-set [or before-set] princes to the people, which should constrain these things for to be done. And they commanded to cities of Judea for to make sacrifice.
51
Da mesma maneira escreveu a todo o seu reino, e designou supervisores sobre todo o povo, ordenando às cidades de Judá que sacrificassem, cidade após cidade.
51
Foi isto o que Antíoco escreveu a todos os habitantes do seu reino. Também nomeou administradores para governar o povo e ordenou aos moradores das cidades de Judá que em todas elas fossem oferecidos sacrifícios pagãos.
51
In the selfsame manner wrote he to his whole kingdom, and appointed overseers over all the people, commanding the cities of Yahud to sacrifice, city by city.