Ozzuu Bible
Compare 1Sm 31:1
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 31:1

Found 31 translations

Config
1 Entretanto, os filisteus פלשתH6430 pelejaramH3898 לָחַםH3898H8737 contra Israel ישראלH3478, e, tendo os homens אנושH582 de Israel ישראלH3478 fugidoH5127 נוּסH5127H8799 de diante פניםH6440 dos filisteus פלשתH6430, caíram נפלH5307H8799 feridosH2491 חָלָלH2491 no monte הרH2022 GilboaH1533 גִּלְבֹּעַH1533.
1 E aconteceu que, em combate com os filisteus, os soldados de Israel foram postos em fuga e muitos caíram mortos no monte Gilboa.
1 Ora, os filisteus lutaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos no Monte Gilboa.
1 Os filisteus atacaram e derrotaram as tropas israelitas, as quais fugiram, tendo sido liquidadas no sopé do monte Gilboa.
1 Os filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram traspassados na montanha de Gilboa.
1 Now the P’lishtim pressed their attack on Isra’el. The men of Isra’el fled before the P’lishtim, leaving their dead on Mount Gilboa.
1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
1 Entretanto, os filisteus atacaram Israel, e os israelitas fugiram diante deles, caindo feridos de morte no monte de Gelboé.
1 Entretanto, os filisteus atacaram Israel, e os homens de Israel fugiram perseguidos por eles e caíram, feridos de morte, no monte Gelboé.
1 Forsooth the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the face of Philistines, and they fell down slain in the hill of Gilboa. (Then the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from the Philistines, and they fell down dead on Mount Gilboa.)
1 Forsooth the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the face of Philistines, and they fell down slain in the hill of Gilboa.
1 NESSE MEIO TEMPO os filisteus começaram a batalha contra Israel, e os israelitas fugiram deles e foram todos mortos no monte Gilboa.
1 E os filisteus lutaram contra Israel, e os homens de Israel fugiram diante dos filisteus, e caíram mortos na montanha de Guilbôa.
1 Os filisteus lutaram contra Israel, e os israelitas fugiram de diante deles; e caíram mortos no monte Gilboa.
1 Ora, os filisteus pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos no monte Gilboa.
1 OS filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos na montanha de Gilboa.
1 OS filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos na montanha de Gilboa.
1 Ora, os filisteus pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos no monte Gilboa.
1 Os filisteus fizeram guerra contra Israel, e os israelitas fugiram deles, e muitos caíram mortos no monte Gelboé.
1 Os filisteus pelejaram com Israel, e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, caindo feridos na montanha em Gilboa.
1 Os filisteus atacaram Israel no monte de Guilboa. Os israelitas puseram-se em fuga, mas muitos deles foram mortos pelos filisteus.
1 Os filisteus atacaram Israel no monte de Guilboa. Os israelitas puseram-se em fuga, mas muitos deles foram mortos pelos filisteus.
1 Os filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus e caíram atravessados na montanha de Gilboa.
1 Entretanto, os filisteus6430 pelejaram38988737 contra Israel,3478 e, tendo os homens582 de Israel3478 fugido51278799 de diante6440 dos filisteus,6430 caíram53078799 feridos2491 no monte2022 Gilboa.1533
1 OS filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos na montanha de Gilboa.
1 Entretanto, os filisteus atacaram Israel. Os israelitas fugiram diante dos filisteus e caíram feridos no monte Gelboé.
1 Entretanto, deu-se a batalha entre os filisteus e Israel, e os israelitas fugiram diante deles, caindo feridos de morte no monte Guilboa.
1 Entretanto, os filisteus6430 pelejaram38988737 contra Israel,3478 e, tendo os homens582 de Israel3478 fugido51278799 de diante6440 dos filisteus,6430 caíram53078799 feridos2491 no monte2022 Gilboa.1533
1 Entretanto, os filisteus6430 pelejaram38988737 contra Israel,3478 e, tendo os homens582 de Israel3478 fugido51278799 de diante6440 dos filisteus,6430 caíram53078799 feridos2491 no monte2022 Gilboa.1533
1 NOW the Pelishtiym fought against Yashar'el: and the men of Yashar'el fled from before the Pel-ishtiym, and fell down slain in Mount Gilboa.