Ozzuu Bible
Compare 1Ez 2:61Ozzuu Bible - comparison
1Ez 2:61
Found 31 translations
Config
61
Também dos filhos בןH1121 dos sacerdotes כֹּהֵןH3548: os filhos בןH1121 de HabaíasH2252 חֲבַיָּהH2252, os filhos בןH1121 de CozH6976 קוֹץH6976, os filhos בןH1121 de BarzilaiH1271 בַּרזִלַּיH1271, que se casara לקחH3947H8804 אשהH802 com uma das filhas בתH1323 de BarzilaiH1271 בַּרזִלַּיH1271, o gileaditaH1569 גִּלעָדִיH1569, e que foi chamado קראH7121H8735 do nome שםH8034 dele.
61
Também dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que se casara com uma das filhas de Barzilai, de Gileade, e que era conhecido pelo nome do sogro.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai; o qual tomou uma esposa das filhas de Barzilai, o gileadita, e foi chamado do seu nome;
61
Houve três subclãs de sacerdotes: Hobaías, Coz e Barzilai. Este último casou com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou como o nome da família dela.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou esposa das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado segundo o nome deles.
61
and of the descendants of the cohanim : descendants of Havayah, descendants of Hakotz, and descendants of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gil‘adi and was named after them.
61
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
61
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
61
e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
61
E entre os filhos dos sacerdotes: filhos de Habias, filhos de Acos, filhos de Berzelai este se casara com uma das filhas de Berzelai, o galaadita, cujo nome adotou.
61
and of the sons of (the) priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, and the sons of Barzillai, the which took a wife of the daughters of Barzillai (the) Gileadite, and was called by the name of them;
61
and of the sons of priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, and the sons of Barzillai, the which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by the name of them;
61
Três famílias de sacerdotes - Habaías, Hacoz e Barzilai ( este Barzilai se casou com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e tomou o nome da família dela ) - também voltaram para Jerusalém.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Havaiá, os filhos de Hacots e os filhos de Barzilai – que por haver tomado por mulher uma das filhas de Barzilai, o guiladita, era chamado por seu nome.
61
ⓦ E dentre os sacerdotes: os descendentes de Habaías, Hacoz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, que era chamado pelo nome do sogro.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
61
além do pessoal das famílias de sacerdotes, descendentes de Habias, de Acos e de Berzelai. Este último se casara com uma filha do galaadita Berzelai, do qual adotou o nome.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai o gileadita, e que foi chamado pelo seu nome.
61
Da linhagem dos sacerdotes, estavam nas mesmas circunstâncias os descendentes de Hobaías, os descendentes de Cós e os de Barzilai. Este tinha-se casado com uma das filhas de Barzilai, de Guilead, e tinha adotado o nome do sogro.
61
Da linhagem dos sacerdotes, estavam nas mesmas circunstâncias os descendentes de Hobaías, os descendentes de Cós e os de Barzilai. Este tinha-se casado com uma das filhas de Barzilai, de Guilead, e tinha adotado o nome do sogro.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de ⓛ Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
61
E entre os descendentes de sacerdotes: os descendentes de Hobias, de Acos e de Berzelai, este que fora casado com uma das filhas do galaadita Berzelai e dele adotaram o nome.
61
E entre os sacerdotes: filhos de Habaías, filhos de Hacós, filhos de Barzilai, assim chamado por ter tomado por esposa uma das filhas de Barzilai de Guilead.
61
And of the children of the priests: the children of Chavayahu, the children of Qots, the children of Barzillai; which took a woman of the daughters of Barzillai the Gil'adiy, and was called after their name: