Ozzuu Bible
Compare 1Ch 7:29Ozzuu Bible - comparison
1Ch 7:29
Found 31 translations
Config
29
do lado יָדH3027 dos filhos בןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, Bete-SeãH1052 בֵּית שְׁאָןH1052 e suas aldeias בתH1323, TaanaqueH8590 תַּעֲנָךְH8590 e suas aldeias בתH1323, MegidoH4023 מְגִדּוֹןH4023 e suas aldeias בתH1323, DorH1756 דּוֹרH1756 e suas aldeias בתH1323; nestas, habitaramH3427 יָשַׁבH3427H8804 os filhos בןH1121 de José יהוסףH3130, filho בןH1121 de Israel ישראלH3478.
29
A tribo de Manassés administrava as cidades de Bete-Seã, Taanaque, Megido e Dor, com todas as suas aldeias e arredores. Os descendentes de José, filho de Jacó, Israel, viviam nessas cidades.
29
E junto aos limites dos filhos de Manassés: Bete-Seã e as suas aldeias; Taanaque e as suas aldeias, Megido e as suas aldeias, Dor e as suas aldeias. Nestas habitaram os filhos de José, o filho de Israel.
29
A tribo de Manassés, filho de José e neto de Israel, controlou as seguintes cidades com as suas aldeias em redor: Bete-Seã, Taanaque, Megido e Dor.
29
E do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e as aldeias da sua jurisdição, Taanaque e as aldeias da sua jurisdição, Megido e as aldeias da sua jurisdição, Dor e as aldeias da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
29
and, near the territory of the descendants of M’nasheh, Beit-Sh’an with its towns, Ta‘nakh with its towns, Megiddo with its towns and Dor with its towns. In these places lived the descendants of Yosef the son of Isra’el.
29
And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
29
and by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
29
Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
29
Betsã com seus arredores, Tanac com seus arredores, Meguido com seus arredores, Dor com seus arredores, estavam nas mãos dos filhos de Manassés. É lá que moravam os filhos de José, filho de Israel.
29
Also beside the sons of Manasseh, Bethshean and his towns, Taanach and his towns, Megiddo and his towns, Dor and his towns; and the sons of Joseph, son of Israel, dwelled in these towns. (And the sons of Manasseh had Bethshean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns; and the sons of Joseph, the son of Israel, lived in these towns.)
29
Also beside the sons of Manasseh, Bethshean and his towns, Taanach and his towns, Megiddo and his towns, Dor and his towns; and the sons of Joseph, son of Israel, dwelled in these towns .
29
Os filhos de José, filho de Israel, eram da tribo de Manassés. Eles tomaram conta destas cidades e das vilas em redor: Bete-Seã, Taanaque, Megido e Dor.
29
e próximo aos filhos de Menashe, Bet-Shean e suas aldeias, Tanah e suas aldeias, Meguido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nesses lugares habitaram os filhos de José [Iossef] ben Israel.
29
ⓖ Da região dos descendentes de Manassés, Bete-Seã e os seus povoados, Taanaque e os seus povoados, Megido e os seus povoados, e Dor e os seus povoados. Nesses lugares habitaram os descendentes de José, filho de Israel.
29
e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nesses lugares habitaram os filhos de José, filho de Israel.
29
E do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, Taanaque e os lugares da sua jurisdição, Megido e os lugares da sua jurisdição, Dor e os lugares da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
29
E do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, Taanaque e os lugares da sua jurisdição, Megido e os lugares da sua jurisdição, Dor e os lugares da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
29
e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nesses lugares habitaram os filhos de José, filho de Israel.
29
Em poder dos descendentes de Manassés estavam também: Betsã e arredores; Tanac e arredores; Meguido e arredores; Dor e arredores. Aí moravam os descendentes de José, filho de Israel.
29
e tão distante quanto as fronteiras dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nestas os filhos de José, filho de Israel, habitavam.
29
Os descendentes de Manassés possuíam estas cidades: Bet-Chan, Tanac, Meguido e Dor, com as aldeias vizinhas. Foram estas as cidades que habitaram os descendentes de José, filho de Jacob.
29
Os descendentes de Manassés possuíam estas cidades: Bet-Chan, Tanac, Meguido e Dor, com as aldeias vizinhas. Foram estas as cidades que habitaram os descendentes de José, filho de Jacob.
29
e da banda dos filhos de Manassés, ⓙ Bete-Seã, e os lugares da sua jurisdição, Megido, e os lugares da sua jurisdição, Taanaque, e os lugares da sua jurisdição, Dor, e os lugares da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
29
E do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, Taanaque e os lugares da sua jurisdição, Megido e os lugares da sua jurisdição, Dor e os lugares da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
29
Nas mãos dos manasseítas estavam Betsã com as aldeias, Tanac com as aldeias, Meguido com as aldeias e Dor com as aldeias. Nessas localidades moravam os filhos de José, filho de Israel.
29
Os filhos de Manassés possuíam ainda Bet-Chan e seus arredores, Taanac e seus arredores, Meguido e seus arredores, Dor e seus arredores. Foram estas as cidades que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
29
And by the borders of the children of Menashsheh, Beyt Sha'an and her towns, Ta`anak and her towns, Megiddo and her towns, Do'r and her towns. In these dwelt the children of Yoceph the son of Yashar'el.