Ozzuu Bible
Compare 1Ch 25:5
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 25:5

Found 31 translations

Config
5 Todos estes foram filhos בןH1121 de HemãH1968 הֵימָןH1968, o videnteH2374 חֹזֶהH2374 דברH1697 do rei מלךH4428 e cujo poder קרןH7161 Elohim אלהיםH430 exaltou רוםH7311H8687 segundo as suas promessas, dando-lhe נתןH5414H8799 catorzeH702 אַרבַּעH702H6240 עָשָׂרH6240 filhos בןH1121 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 filhas בתH1323.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente e profeta do rei, cuja foi exaltada diante de muitos conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus concedeu a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
5 Deus tinha-lhe dado catorze filhos e três filhas. O seu serviço consistia em tocar címbalos, harpas e liras.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer a corneta ; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 all these sons of Heman, the king’s seer in matters pertaining to God, were there to exalt [God]. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
5 Todos esses eram filhos de Emã o vidente do rei; às palavras de Deus, eles soavam a trombeta.[g] Deus deu á Emã quatorze filhos e três filhas;
5 all these the sons of Heman were prophets of the king in the words of God, that he should enhance the horn, or strength. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. (all these were the sons of Heman, the prophet of the king, by the promises of God, to lift up his horn, or his strength. And God gave Heman fourteen sons and three daughters.)
5 all these the sons of Heman were prophets of the king in the words of God, that he should enhance the horn, or strength. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5 Pois Deus havia honrado esse homem com quatorze filhos e três filhas.
5 Todos estes eram filhos de Heman, o vidente do rei, segundo a palavra de Deus de exaltá-lo, e Deus dera a Heman 14 filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, conforme a promessa de Deus de exaltá-lo[27]. Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Eram todos filhos de Emã, o vidente do rei, a quem ele transmitia a palavra de Deus. Para lhe exaltar o poder, Deus deu a Emã catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, chefe dos músicos do rei nos louvores a Deus, para levantarem as cornetas. Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Eram todos filhos de Heman, vidente ao serviço do rei, para exaltar o seu poder. Deus tinha dado a Heman catorze filhos e três filhas.
5 Eram todos filhos de Heman, vidente ao serviço do rei, para exaltar o seu poder. Deus tinha dado a Heman catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos1121 de Hemã,1968 o vidente23741697 do rei4428 e cujo poder7161 Deus430 exaltou73118687 segundo as suas promessas, dando-lhe54148799 catorze7026240 filhos1121 e três7969 filhas.1323
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
5 Todos esses são filhos de Hemã, que era vidente do rei. Deus lhe prometera que seria forte e assim lhe deu quatorze filhos e três filhas.
5 Eram todos filhos de Heman, vidente do rei, para cantar os louvores de Deus e exaltar o seu poder, pois Deus tinha dado a Heman catorze filhos e três filhas.
5 Todos estes foram filhos1121 de Hemã,1968 o vidente23741697 do rei4428 e cujo poder7161 Deus430 exaltou73118687 segundo as suas promessas, dando-lhe54148799 catorze7026240 filhos1121 e três7969 filhas.1323
5 Todos estes foram filhos1121 de Hemã,1968 o vidente23741697 do rei4428 e cujo poder7161 Deus430 exaltou73118687 segundo as suas promessas, dando-lhe54148799 catorze7026240 filhos1121 e três7969 filhas.1323
5 All these were the sons of Heyman the king's seer in the words of Elohiym, to lift up the horn. And Elohiym gave to Heyman fourteen sons and three daughters.