Ozzuu Bible
Compare 1Ch 18:11Ozzuu Bible - comparison
1Ch 18:11
Found 31 translations
Config
11
os quais também o rei מלךH4428 Davi דודH1732 consagrou קדשH6942H8689 a YAHUAH יהוהH3068, juntamente com a prata כסףH3701 e ouro זהבH2091 que trouxera נשאH5375H8804 de todas as mais nações גויH1471: de EdomH123 אֱדֹםH123, de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, dos filisteus פלשתH6430 e de AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002.
11
os quais o rei Davi consagrou a Yahweh, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as demais nações: dos edomitas, moabitas, amonitas, filisteus e amalequitas.
11
Os quais o rei Davi também dedicou ao Senhor, com a prata e o ouro que ele trouxe de todas estas nações; de Edom, e de Moabe, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e de Amaleque.
11
O rei David consagrou tudo isso ao SENHOR, tal como fizera com o ouro e a prata trazidos das nações de Edom, Moabe, Amon, Filisteia e Amaleque.
11
Os quais Davi também consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e ouro que trouxera de todas as demais nações: dos edomeus, e dos moabitas, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e dos amalequitas.
11
which King David dedicated to ADONAI , along with the silver and gold that he had carried off from all the nations — from Edom, Mo’av, the people of ‘Amon, the P’lishtim and ‘Amalek.
11
Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
11
These also did king David dedicate unto the LORD, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
11
O rei Davi consagrou-os ao Senhor com o ouro e a prata que tinha tomado de todas as nações pagãs, em Edom, em Moab, dos amonitas, dos filisteus e de Amalec.
11
Davi os consagrou também a Iahweh, com a prata e o ouro que havia conquistado a todas as nações, Edom, Moab, amonitas, filisteus e amalecitas.
11
But also king David hallowed to the Lord all the vessels of gold, and of silver, and of brass; and the silver, and the gold, which the king had taken of all folks, as well of Idumea, and of Moab, and of the sons of Ammon, as of [the] Philistines, and of Amalek. (And King David dedicated these gifts to the Lord; and also the silver and gold which he had taken from all the nations, yea, from Edom, and from Moab, and from the Ammonites, and from the Philistines, and from Amalek.)
11
But also king David hallowed to the Lord all the vessels of gold, and of silver, and of brass; and the silver, and the gold, which the king had taken of all folks, as well of Idumea, and of Moab, and of the sons of Ammon, as of [the] Philistines, and of Amalek.
11
O rei Davi pegou esses presentes e ofereceu todos eles ao Senhor, como ele fez com a prata e o ouro que tomou das nações de Edom, Moabe, Amom, Amaleque e dos filisteus.
11
os quais o rei David também consagrou ao Eterno, junto com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações – de Edom, de Moav, dos amonitas, dos filisteus e dos amalekitas.
11
ⓠ os quais o rei Davi consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações: dos edomitas, moabitas, amonitas, filisteus e amalequitas.
11
A estes também o rei Davi consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações dos edomeus, dos moabitas, dos amonitas, dos filisteus e dos amalequitas.
11
Os quais Davi também consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e ouro que trouxera de todas as demais nações: dos edomeus, e dos moabitas, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e dos amalequitas.
11
Os quais Davi também consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e ouro que trouxera de todas as demais nações: dos edomeus, e dos moabitas, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e dos amalequitas.
11
A estes também o rei Davi consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações dos edomeus, dos moabitas, dos amonitas, dos filisteus e dos amalequitas.
11
Davi consagrou tudo a Javé, junto com o ouro e a prata que tinha tomado das outras nações: Edom, Moab, amonitas, filisteus e amalecitas.
11
E todos os vasos de ouro, de prata e de bronze, todos eles, o rei Davi consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e o ouro que tirara de todas as nações: da Iduméia, de Moabe, dos filhos de Amom, dos filisteus e de Amaleque.
11
David consagrou-os ao SENHOR e fez o mesmo com o ouro e a prata que tinha tirado aos outros povos: edomeus, moabitas, amonitas, filisteus e amalecitas.
11
David consagrou-os ao SENHOR e fez o mesmo com o ouro e a prata que tinha tirado aos outros povos: edomeus, moabitas, amonitas, filisteus e amalecitas.
11
os quais Davi também consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e ouro que trouxera de todas as mais nações: dos edomitas, e dos moabitas, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e dos amalequitas.
11
Os quais Davi também consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e ouro que trouxera de todas as demais nações: dos edomeus, e dos moabitas, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e dos amalequitas.
11
Também esses objetos Davi os dedicou ao SENHOR, juntamente com a prata e o ouro que tinha tirado de todas as nações: dos moabitas, edomitas, amonitas, filisteus e dos amalecitas.
11
O rei David consagrou-os ao SENHOR com o ouro e a prata que tomara a todos os povos, a Edom, a Moab, aos amonitas, aos filisteus e a Amalec.
11
Them also King Daviyd dedicated unto Yahuah, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Mo'av, and from the children of Ammon, and from the Pelishtiym, and from Amaleq.