Ozzuu Bible
Compare Wis 9:8
Ozzuu Bible - comparison
Wis 9:8

Found 8 translations

Config
8 Thou hast commanded me to build a temple upon thy holy mount, and an altar in the city wherein thou dwellest, a resemblance of the holy tabernacle, which thou hast prepared from the beginning.
8 [12]Thou gavest command to build a sanctuary in thy holy mountain, And [13]an altar in the city of thy [14]habitation, [15]A copy of the holy tabernacle which thou preparedst aforehand from the beginning.
8 Vós me ordenastes construir um templo na vossa montanha santa e um altar na cidade em que habitais: imagem da sagrada habitação que preparastes desde o princípio.[*]
8 Mandaste-me construir um templo em teu santo monte e um altar na cidade onde fixaste a tua tenda, cópia da tenda santa que preparaste desde a origem.[d]
8 and thou saidest, that I should build a temple in thine holy hill, and an altar in the city of thy dwelling place; the likeness of thine holy tabernacle, which thou madest ready at the beginning [or that thou preparedest from the beginning].
8 and thou saidest, that I should build a temple in thine holy hill, and an altar in the city of thy dwelling place; the likeness of thine holy tabernacle, which thou madest ready at the beginning [or that thou preparedest from the beginning].
8 Ordenaste-me que construísse um templo no teu santo monte e um altar na cidade em que moras. Eles seriam uma cópia da tenda sagrada que está no céu, e que preparaste desde o princípio.
8 You have commanded me to build a Temple upon your holy mount, and an altar in the city wherein you dwell, a resemblance of the holy Tabernacle, which you have prepared from the beginning.