Ozzuu Bible
Compare Wis 7:27Ozzuu Bible - comparison
Wis 7:27
Found 8 translations
Config
27
And being but one, she can do all things: and remaining in herself, she maketh all things new: and in all ages entering into holy souls, she maketh them friends of God, and prophets.
27
And she, being one, [50] hath power to do all things; And remaining in herself, [51] reneweth all things: And from generation to generation passing into holy souls She maketh men [52] friends of God and prophets.
27
Embora única, tudo pode; imutável em si mesma, renova todas as coisas. Ela se derrama de geração em geração nas almas santas e forma os amigos e os intérpretes de Deus,
27
Sendo uma só, tudo pode; sem nada mudar, tudo renova e, entrando nas almas boas de cada geração, prepara os amigos de Deus[p] e os profetas;[q]
27
And when it is one, it may (or it can do) all things; and it dwelleth in itself, and reneweth all things, and by nations it beareth over itself into holy souls; it maketh the friends of God, and prophets. [And since it is one, all things it may; and abiding still in itself, all things it reneweth, and by nations to holy souls it beareth over itself; the friends of God and prophets it ordaineth.]
27
And when it is one [or And since it is one], it may all things; and it dwelleth in itself, and reneweth all things, and by nations it beareth over itself into holy souls; it maketh the friends of God, and prophets.
27
Ela é uma só, mas pode fazer tudo; é sempre a mesma, porém renova todas as coisas. Em todas as gerações ela entra nas almas dos que são dedicados a Deus, tornando-os seus amigos e fazendo com que sejam profetas.
27
And being but one, she can do all things: and remaining in herself, she makes all things new: and in all ages entering into holy souls, she makes them friends of Elohiym, and prophets.