Ozzuu Bible
Compare Wis 4:5
Ozzuu Bible - comparison
Wis 4:5

Found 8 translations

Config
5 The imperfect branches shall be broken off, their fruit unprofitable, not ripe to eat, yea, meet for nothing.
5 [12] Their branches shall be broken off before they come to maturity, And [13]their fruit shall be useless, Never ripe to eat, and fit for nothing.
5 Os galhos serão quebrados antes do desenvolvimento, o fruto deles será inútil, verde demais para ser comido, e impróprio para qualquer uso,
5 Os ramos, nem bem desenvolvidos, serão quebrados, o fruto será inútil, intragável, de nenhuma serventia.
5 For why boughs unperfect shall be broken (al)together; and the fruits of them be unprofitable, and sour to eat, and covenable to (or suitable for) nothing. [Forsooth branches unended shall be broken; and the fruits of them unprofitable, and sour to eat, and to nothing able.]
5 For why boughs [or branches] unperfect shall be broken altogether; and the fruits of them be unprofitable, and sour to eat, and covenable to nothing.
5 Os seus ramos não crescem e serão quebrados; o seu fruto não amadurece, não presta para comer e não vale nada.
5 The imperfect branches shall be broken off, their fruit unprofitable, not ripe to eat, yea, meet for nothing.