Ozzuu Bible
Compare Wis 4:5Ozzuu Bible - comparison
Wis 4:5
Found 8 translations
Config
5
The imperfect branches shall be broken off, their fruit unprofitable, not ripe to eat, yea, meet for nothing.
5
[12] Their branches shall be broken off before they come to maturity, And [13] their fruit shall be useless, Never ripe to eat, and fit for nothing.
5
Os galhos serão quebrados antes do desenvolvimento, o fruto deles será inútil, verde demais para ser comido, e impróprio para qualquer uso,
5
Os ramos, nem bem desenvolvidos, serão quebrados, o fruto será inútil, intragável, de nenhuma serventia.
5
For why boughs unperfect shall be broken (al)together; and the fruits of them be unprofitable, and sour to eat, and covenable to (or suitable for) nothing. [Forsooth branches unended shall be broken; and the fruits of them unprofitable, and sour to eat, and to nothing able.]
5
For why boughs [or branches] unperfect shall be broken altogether; and the fruits of them be unprofitable, and sour to eat, and covenable to nothing.
5
Os seus ramos não crescem e serão quebrados; o seu fruto não amadurece, não presta para comer e não vale nada.
5
The imperfect branches shall be broken off, their fruit unprofitable, not ripe to eat, yea, meet for nothing.