Ozzuu Bible
Compare Wis 3:7
Ozzuu Bible - comparison
Wis 3:7

Found 8 translations

Config
7 And in the time of their visitation they shall shine, and run to and fro like sparks among the stubble.
7 And in the time of their visitation [8]they shall shine forth, And [9]as sparks among stubble they shall run to and fro.
7 No dia de sua visita, eles se reanimarão, e correrão como centelhas na palha.[*]
7 No tempo de sua visita[v] resplandecerão e correrão como fagulhas no meio da palha.[x]
7 and the beholding of them shall be in (the) time of yielding. Just men shall shine, and they shall run about as sparkles in a place of reeds. [and in time shall be the beholding of them. They shall shine rightwise, and as sparkles in reedy places they shall run hither and thither.]
7 and the beholding of them shall be in time of yielding. Just men shall shine, and they shall run about as sparkles in a place of reeds. [and in time shall be the beholding of them. They shall shine rightwise, and as sparkles in reedy places they shall run hither and thither.]
7 Quando Deus vier salvar os bons, eles brilharão como a luz; serão como faíscas que ateiam o fogo na palha.
7 And in the time of their visitation they shall shine, and run to and fro like sparks among the stubble.