Ozzuu Bible
Compare Wis 12:15Ozzuu Bible - comparison
Wis 12:15
Found 8 translations
Config
15
Forsomuch then as thou art righteous thyself, thou orderest all things righteously: thinking it not agreeable with thy power to condemn him that hath not deserved to be punished.
15
But being righteous thou rulest all things righteously, [26] Deeming it a thing alien from thy power To condemn one that doth not himself deserve to be punished.
15
Mas porque sois justo, governais com toda a justiça, e julgais indigno de vosso poder condenar quem não merece ser punido.
15
Justo, governas o universo com justiça e estimas incompatível com o teu poder condenar a quem não merece castigo.[x]
15
Therefore since thou art just, thou disposest justly all things; also father, thou condemnest him, that oweth (or ought) not to be punished,[1] and thou guessest him a stranger from thy virtue. [Since then thou art rightwise, all things rightwisely thou disposest; him also, O! father, that oweth not to be punished, condemning, and strange thou esteemest from thy virtue.]
15
Therefore since thou art just, thou disposest justly all things, [or Since then thou art rightwise, all things rightwisely thou disposest]; also Father, thou condemnest him, that oweth not to be punished[1] , and thou guessest him a stranger from thy virtue.
15
Tu és justo e governas todas as coisas com justiça. Condenar alguém que não o merecesse não é a maneira como usas o teu poder;
15
Forsomuch then as you are righteous yourself, you order all things righteously: thinking it not agreeable with your power to condemn him that has not deserved to be punished.