Ozzuu Bible
Compare Wis 11:18
Ozzuu Bible - comparison
Wis 11:18

Found 8 translations

Config
18 Or unknown wild beasts, full of rage, newly created, breathing out either a fiery vapour, or filthy scents of scattered smoke, or shooting horrible sparkles out of their eyes:
18 Or [28]new-created wild beasts, [29]full of rage, of unknown kind, Either breathing out a blast of fiery breath, [30]Or blowing forth from their nostrils noisome smoke, Or flashing dreadful sparkles from their eyes;
18 ou animais desconhecidos e duma nova espécie, cheios de furor, exalando um hálito inflamado, ou espalhando um fumo infecto, ou lançando de seus olhos faíscas terríveis,
18 ou espécies novas de animais recém-criados, ferocíssimos, expirando hálito de fogo, expelindo turbilhões de vapor infecto,[n] cujos olhos lançassem relâmpagos terríveis,
18 either beasts of new kind full of ire, and unknown beasts, either beasts frothing heat of fires, either bringing forth the odour of smoke, either sending out from the eyes hideous sparkles (or sparks); [or of new kind of unknown beasts, and full of wrath, or spitting breathing(s) of fires, or bringing forth smell of smoke, or putting out grizzly (or dreadful) sparks from (the) eyes;]
18 either beasts of new kind full of ire, and unknown beasts, either beasts frothing heat of fires, either bringing forth the odour of smoke, either sending out from the eyes hideous sparkles; [or of new kind of unknown beasts, and full of wrath, or spitting breathings of fires, or bringing forth smell of smoke, or putting out grizzly sparks from eyes;]
18 Tu poderias ter criado animais selvagens que não existiam antes; animais que soltariam chamas de fogo pelo nariz, ou grossas nuvens de fumo pela boca, ou faíscas terríveis pelos olhos.
18 Or unknown wild beasts, full of rage, newly created, breathing out either a fiery vapor, or filthy scents of scattered smoke, or shooting horrible sparkles out of their eyes: