Ozzuu Bible
Compare Wis 10:5
Ozzuu Bible - comparison
Wis 10:5

Found 8 translations

Config
5 Moreover, the nations in their wicked conspiracy being confounded, she found out the righteous, and preserved him blameless unto God, and kept him strong against his tender compassion toward his son.
5 Moreover, [10]when nations consenting together in wickedness had been confounded, [11]Wisdom [12]knew the righteous man, and preserved him blameless unto God, And [13]kept him strong when his heart yearned toward his child.
5 E quando as nações unânimes caíram no mal, foi ela que distinguiu o justo, o manteve irrepreensível diante de Deus, e lhe deu a força para vencer sua ternura pelo seu filho.[*]
5 Quando os povos, concordes na malícia, foram confundidos, ela reconheceu o justo[m] e o guardou imaculado diante de Deus, conservando-o forte, sem abrandar-se diante de seu filho.
5 This wisdom also in the consent of pride, when nations had raised themselves, knew a just man [or knew the rightwise], and kept (him) without (com)plaint [or blame] to God; and this wisdom kept strong mercy in sons.
5 This wisdom also in the consent of pride, when nations had raised themselves, knew a just man [or knew the rightwise], and kept without complaint [or blame] to God; and this wisdom kept strong mercy in sons.
5 Depois os povos entenderam-se para fazer o mal, mas foram envergonhados. Então a sabedoria escolheu um homem justo [23] e conservou-o perfeito diante de Deus; deu-lhe força para ultrapassar o afeto pelo seu filho.
5 Moreover, the nations in their wicked conspiracy being confounded, she found out the righteous, and preserved him blameless unto Elohiym, and kept him strong against his tender compassion toward his son.