Ozzuu Bible
Compare Sir 49:7
Ozzuu Bible - comparison
Sir 49:7

Found 7 translations

Config
7 For they entreated him evil, who nevertheless was a prophet, sanctified in his mother's womb, that he might root out, and afflict, and destroy; and that he might build up also, and plant.
7 [15]For they entreated him evil; And yet [16]he was sanctified in the womb to be a prophet, [17]To root out, and to afflict, and to destroy; And in like manner to build and to plant.
7 por isso tiveram de entregar a outros o seu reino, e a sua glória a uma nação estrangeira.
7 segundo a palavra de Jeremias.[j] Porque eles o maltrataram, a ele, consagrado profeta desde o seio materno, para erradicar, destruir e arruinar, mas também para construir e para plantar.
7 For they treated evil him, which from the womb of the mother was hallowed a prophet, to turn upside-down, and to lose, (or to destroy), and again to build (up), and make new. [For why evil they treated him, that from the womb of the mother is (made) sacred, (or consecrated), a prophet, to turn upside-down, and to lose, (or to destroy), and again to build up, and to renew.]
7 For they treated evil him, which from the womb of the mother was hallowed [or made sacred] a prophet, to turn upside-down, and to lose, and again to build [up], and make new.
7 For they intreated him evil, who nevertheless was a prophet, sanctified in his mother's womb, that he might root out, and afflict, and destroy; and that he might build up also, and plant.