Ozzuu Bible
Compare Sir 48:12Ozzuu Bible - comparison
Sir 48:12
Found 7 translations
Config
12
Elias it was, who was covered with a whirlwind: and Eliseus was filled with his spirit: whilst he lived, he was not moved with the presence of any prince, neither could any bring him into subjection.
12
ELIJAH it was, [13] who was wrapped in a tempest: And [14] Elisha was filled with his spirit; And in all his days [15] he was not moved by the fear of any ruler, And no one brought him into subjection.
12
Pois, quanto a nós, só vivemos durante esta vida, e depois da morte, nem mesmo nosso nome nos sobreviverá.
12
Tal foi Elias, que foi envolvido num turbilhão. Eliseu ficou repleto do seu espírito; durante sua vida nenhum chefe o pôde abalar, ninguém o pôde subjugar.
12
Elijah, that was covered in (or with) a whirlwind; and his spirit was filled in(to) Elisha. Elisha in his days dreaded not the prince, and no man overcame him by power; [Elijah forsooth in a whirlwind is covered; and in Elisha full-filled is his spirit. In his days he dreaded not a prince, and by might no man overcame him;]
12
Elijah, that was covered in a whirlwind; and his spirit was filled into Elisha. Elisha in his days dreaded not the prince, and no man overcame him by power [or by might];
12
Eliyahu it was, who was covered with a whirlwind: and Eliysha was filled with his ruach: while he lived, he was not moved with the presence of any prince, neither could any bring him into subjection.