Ozzuu Bible
Compare Sir 45:7
Ozzuu Bible - comparison
Sir 45:7

Found 7 translations

Config
7 An everlasting covenant he made with him and gave him the priesthood among the people; he beautified him with comely ornaments, and clothed him with a robe of glory.
7 He established for him an everlasting covenant, And [10]gave him the priesthood of the people; He [11]beautified him with comely ornaments, [12]And girded him about with a robe of glory.
7 Exaltou seu irmão Aarão, semelhante a ele, da tribo de Levi.
7 Fez com ele uma aliança eterna e deu-lhe o sacerdócio do povo. Fê-lo feliz com o seu ornamento e cobriu-o com uma veste gloriosa.[v]
7 He ordained to him an everlasting testament, or covenant, and gave to him the priesthood of the folk. And he made him blessful in glory, and girt him with a girdle of rightfulness; and (he) clothed him with a stole of glory, and crowned him in the ornaments or the adornments of virtue. [He set to him an everlasting testament, and he gave to him the priesthood of the folk of kind; and he made him blessful in glory. And he girded him about with the girdle of rightwiseness; and he clothed him (in) the stole of glory, and crowned him in vessels of virtue.]
7 He ordained to him an ever-lasting testament, or covenant, and gave to him the priesthood of the folk. And he made him blessful in glory, and girt him with a girdle of rightfulness [or he girded him about with the girdle of rightwiseness]; and [he] clothed him with a stole of glory, and crowned him in the ornaments or adornments of virtue.
7 An everlasting covenant he made with him and gave him the priesthood among the people; he beautified him with comely ornaments, and clothed him with a robe of glory.