Ozzuu Bible
Compare Sir 41:22Ozzuu Bible - comparison
Sir 41:22
Found 7 translations
Config
22
Or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after thou hast given, upbraid not;
22
Of being over busy with his maid; and come not near her bed; [21] Of upbraiding speeches before friends; [22] And after thou hast given, upbraid not;
22
de um delito, diante do príncipe e do juiz; da iniqüidade, diante da assembléia e do povo;
22
de olhar uma prostituta, de repelir um compatriota,
22
and ensearch thou not her handmaid, neither stand thou at her bed. Be thou ware of friends, of the words of upbraiding; and when thou hast given, upbraid thou not. [and not ensearch thou the handwoman of him, and stand thou not at the bed of her. Beware of friends, of words of reproof; and when thou hast given, not upbraid thou.]
22
and ensearch thou not her hand-maid [or handwoman of him], neither stand thou at her bed. Be thou ware of friends, of the words of upbraiding [or reproof]; and when thou hast given, upbraid thou not.
22
Or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after you have given, upbraid not;