Ozzuu Bible
Compare Sir 22:13Ozzuu Bible - comparison
Sir 22:13
Found 7 translations
Config
13
Talk not much with a fool, and go not to him that hath no understanding: beware of him, lest thou have trouble, and thou shalt never be defiled with his fooleries: depart from him, and thou shalt find rest, and never be disquieted with madness.
13
TALK not much with a foolish man, And go not to one that hath no understanding: Beware of him, lest thou have trouble; And so thou shalt not be [11] defiled in his onslaught: Turn aside from him, and thou shalt find rest; And so thou shalt not be wearied [12] in his madness.
13
O luto por um morto dura sete dias, mas por um insensato e um ímpio, dura toda a sua vida.
13
Com o insensato não multipliques palavras, não caminhes em direção a um estulto, guarda-te dele para não teres aborrecimento e para não te sujares ao seu contato. Evita-o e encontrarás repouso e não te desencorajes com a sua loucura.
13
Speak thou not much with a fool, and go thou not with an unwise man. Keep thee from him, (so) that thou have not dis-ease [or grief]; and thou shalt not be defouled in the sin of him. Bow thou away from him, and thou shalt find rest; and be thou not annoyed by his folly.
13
Speak thou not much with a fool, and go thou not with an unwise man. Keep thee from him, that thou have not dis-ease [or grief]; and thou shalt not be defouled in the sin of him. Bow thou away from him, and thou shalt find rest; and be thou not annoyed by his folly.
13
Talk not much with a fool, and go not to him that has no understanding: be ware of him, lest you have trouble, and you shall never be defiled with his fooleries: depart from him, and you shall find rest, and never be disquieted with madness.