Ozzuu Bible
Compare Psa 99:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 99:1
Found 31 translations
Config
1
O SENHOR reina! As nações tremem! O seu trono está sobre os querubins! Estremeça toda a terra!
1
O Senhor reina; trema o povo; ele assenta entre os querubins; mova-se a terra.
1
O SENHOR é quem governa o mundo. Tremam os povos! O seu assento está entre os querubins. Estremeça a Terra!
1
O SENHOR reina; tremam os povos. Ele está assentado entre os querubins; comova-se a terra.
1
ADONAI is king; let the peoples tremble. He sits enthroned on the k’ruvim ; let the earth shake!
1
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
1
The LORD reigneth; Let the peoples tremble: He sitteth upon the cherubim; Let the earth be moved
1
Salmo de ação de graças. Aclamai o Senhor, por toda a terra.[*]
1
Iahweh é rei: os povos estremecem! Ele se assenta em querubins: a terra se abala!
1
The Lord hath reigned, [the] peoples be wroth; thou that sittest on cherubim, the earth be moved. (The Lord reigneth, let the peoples tremble; thou who sittest above the cherubim, let the earth be shaken!)
1
The Lord hath reigned, [the] peoples be wroth; thou that sittest on cherubim, the earth be moved.
1
O SENHOR REINA! Povos da terra, tremam de medo! O seu trono é sustentado pelos anjos poderosos; a terra será abalada por Ele!
1
Quando reinar o Eterno, tremerão todos os povos. Ante Seu trono, apoiado sobre querubins, estremecerá a terra.
1
ⓞ O SENHOR reina! Tremam os povos! Ele está entronizado sobre os querubins. Estremeça a terra!
1
O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
1
O SENHOR reina; tremam os povos. Ele está assentado entre os querubins; comova-se a terra.
1
O SENHOR reina; tremam os povos. Ele está assentado entre os querubins; comova-se a terra.
1
O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
1
Javé é Rei: os povos estremecem! Sentado sobre querubins: a terra se abala!
1
Salmo de Davi.
1 O Senhor reina; que os povos se enfureçam. Ele é o que está assentado sobre os querubins; que a terra se mova.
1 O Senhor reina; que os povos se enfureçam. Ele é o que está assentado sobre os querubins; que a terra se mova.
1
O SENHOR é rei! Tremam os povos! Ele tem o seu trono sobre os querubins [194] . Trema a terra inteira!
1
O SENHOR é rei! Tremam os povos! Ele tem o seu trono sobre os querubins [194] . Trema a terra inteira!
1
O SENHOR reina; tremam as nações. ⓐ Ele está entronizado entre os querubins; comova-se a terra.
1
O SENHOR reina; tremam os povos. Ele está assentado entre os querubins; comova-se a terra.
1
O SENHOR reina, os povos tremem, sobre os querubins está sentado, a terra estremece.
1
O Senhor é rei: tremam os povos! Ele tem o seu trono sobre os querubins: trema a terra inteira!
1
Yahuah reigns; let the people tremble: he sits between the Keruviym; let the earth be moved.