Ozzuu Bible
Compare Psa 94:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 94:10

Found 31 translations

Config
10 Porventura, quem repreendeH3256 יָסַרH3256H8802 as nações גויH1471 não há de punirH3198 יָכחַH3198H8686? Aquele que aos homens אדםH120H3925 לָמַדH3925H8764 conhecimentoH1847 דַּעַתH1847 não tem sabedoria?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem a devida retribuição punitiva? Não tem conhecimento Aquele que concede ao ser humano o saber?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
10 Aquele que sabe e pode castigar com justiça não vos castigará também? Aquele que deu o entendimento ao homem não entenderia o que eles combinam e pensam?
10 Aquele que instrui os gentios não castigará? E O que ensina ao homem o conhecimento, não conhecerá?
10 Will the one who disciplines nations not correct them? Will the teacher of humanity not know?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct, even he that teacheth man knowledge?
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
10 Quem educa as nações não punirá? Ele ensina ao homem o conhecimento:
10 Shall not he reprove, that chastiseth folks; (shall he not know,) which teacheth man knowing? (Shall he not rebuke, who chastiseth the nations? shall he not know, who teacheth the people knowledge?)
10 Shall not he reprove, that chastiseth folks; shall he not know, which teacheth man knowing?
10 Ele julga e castiga as nações; pensam que Ele não vai castigar todos vocês? Ele dá conhecimento aos homens; como poderia deixar de saber o que vocês fazem?
10 Não haverá de punir quem educou as nações, e trouxe aos homens o saber?
10 Por acaso aquele que disciplina as nações não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
10 Aquele que repreende os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
10 Quem educa as nações, não punirá? Quem ensina ao homem, não saberá?
10 Aquele que castiga as nações não deverá punir, aquele que ensina ao homem o conhecimento?
10 Aquele que corrige as nações, não os castigará? Pois se é ele quem dá aos homens o conhecimento!
10 Aquele que corrige as nações, não os castigará? Pois se é ele quem dá aos homens o conhecimento!
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
10 Porventura, quem repreende32568802 as nações1471 não há de punir?31988686 Aquele que aos homens12039258764 conhecimento1847 não tem sabedoria?
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
10 Quem instrui os povos não castiga, ele que ensina ao homem o saber?
10 Aquele que corrige as nações, não castigará? Se é Ele quem ensina aos homens a ciência!...
10 Porventura, quem repreende32568802 as nações1471 não há de punir?31988686 Aquele que aos homens12039258764 conhecimento1847 não tem sabedoria?
10 Porventura, quem repreende32568802 as nações1471 não há de punir?31988686 Aquele que aos homens12039258764 conhecimento1847 não tem sabedoria?
10 He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?