Ozzuu Bible
Compare Psa 120:5
Ozzuu Bible - comparison
Psa 120:5

Found 31 translations

Config
5 AiH190 אוֹיָהH190 de mim, que peregrinoH1481 גּוּרH1481H8804 em MesequeH4902 מֶשֶׁךְH4902 e habitoH7931 שָׁכַןH7931H8804 nas tendas אהלH168 de QuedarH6938 קֵדָרH6938.
5 Infeliz de mim que vivo como forasteiro em Meseque, que habito entre as tendas de Quedar!
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
5 Sinto-me muito infeliz habitando em Meseque, e vivendo entre as tendas de Quedar.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
5 How wretched I am, that I’m an alien in Meshekh, that I must live among the tents of Keidar!
5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
5 Woe is me, That I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
5 O Senhor é teu guarda, o Senhor é teu abrigo, sempre ao teu lado.
5 Ai de mim, peregrino em Mosoc,[o] acampado nas tendas de Cedar!
5 Alas to me! for my dwelling in an alien land is made long, I dwelled with men dwelling in Kedar; (Alas for me! for my stay here in Mesech is prolonged, and I must live among the people, or in the tents, of Kedar!)
5 Alas to me! for my dwelling in an alien land is made long, I dwelled with men dwelling in Kedar;
5 Pobre de mim! Vivo entre estranhos, na terra de Meseque, e entre os moradores de Quedar.
5 Ai de mim, que tive que peregrinar em Mésheh e habitar nas tendas de Kedar.
5 Ai de mim, que vivo em Meseque e habito entre as tendas de Quedar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
5 Ai de mim, exilado em Mosoc, acampado nas tendas de Cedar!
5 Ai de mim, que minha peregrinação é prolongada! Tenho habitado entre as tendas de Quedar.
5 Ai de mim que vivo entre bárbaros e tenho de habitar com gente estranha [242]!
5 Ai de mim que vivo entre bárbaros e tenho de habitar com gente estranha [242]!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
5 Ai190 de mim, que peregrino14818804 em Meseque4902 e habito79318804 nas tendas168 de Quedar.6938
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
5 § Infeliz de mim! Sou estrangeiro em Mosoc, moro entre as tendas de Cedar.
5 Ai de mim, que vivo entre bárbaros e tenho de habitar com gente estranha!
5 Ai190 de mim, que peregrino14818804 em Meseque4902 e habito79318804 nas tendas168 de Quedar.6938
5 Woe is me, that I sojourn in Meshek, that I dwell in the tents of Qedar!