Ozzuu Bible
Compare Gen 36:39
Ozzuu Bible - comparison
Gen 36:39

Found 31 translations

Config
39 Morreu מוּתH4191H8799 Baal-HanãH1177 בַּעַל חָנָןH1177, filho בןH1121 de AcborH5907 עַכְבּוֹרH5907, e, em seu lugar, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 HadarH1924 הֲדַרH1924; o nome שםH8034 de sua cidadeH5892 עִירH5892 era PaúH6464 פָּעוּH6464; e o de sua mulher אשהH802 era MeetabelH4105 מְהֵיטַבאֵלH4105, filha בתH1323 de MatredeH4308 מַטרֵדH4308, filha בתH1323 de Me-ZaabeH4314 מֵי זָהָבH4314.
39 Baal-Hanã, filho de Acbor, morreu, e Hadar governou em seu lugar. Sua cidade chamava-se Paú, e o nome de sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, neta de Mezaabe.
39 E Baal-Hanã, filho de Acbor, morreu; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade foi Paú; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 Por fim, sucedeu-lhe Hadar da cidade de Paú. O nome da mulher deste último era Metabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
39 E morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar, e o nome de sua cidade foi Pau; e o nome de sua esposa foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 When Ba‘al-Chanan died, Hadar reigned in his place; the name of his city was Pa’u; and his wife’s name was M’heitav’el the daughter of Matred the daughter of Mei-Zahav.
39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
39 And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
39 À morte de Balanã, filho de Acor, Hadar reinou em seu lugar; sua cidade chamava-se Faú; sua mulher chamava-se Meetabel, filha de Matred, filha de Mezaab.
39 Baalanã, filho de Acobor, morreu e em seu lugar reinou Adad;[t] sua cidade chamava-se Fau; sua mulher se chamava Meetabel, filha de Matred, de Mezaab.
39 And when he was dead (And when Baalhanan died), Hadar reigned for him, and the name of the city of Hadar was Pau, and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
39 And when he was dead, Hadar reigned for him, and the name of the city of Hadar was Pau, and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
39 E o rei Hadar, da cidade de Pau. A mulher de Hadar era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
39 E Báal-Hanan ben Ahvor morreu, e reinou em seu lugar Hadar; e o nome de sua cidade era Páu, e o nome de sua mulher, Mehetavel bat Matred, neta de MeZaav.
39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 E morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar, e o nome de sua cidade foi Pau; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 E morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar, e o nome de sua cidade foi Pau; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 Baalanã, filho de Acobor, morreu e em seu lugar reinou Adad; sua cidade chamava-se Fau; sua mulher se chamava Meetabel, filha de Matred, de Mezaab.
39 Baal-Hanã, filho de Acbor, morreu, e Hadar, filho de Barade, reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Pau; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filho de Me-Zaabe.
39 Baal-Hanan, filho de Acbor, morreu e sucedeu-lhe Hadar, natural da cidade de Paú. A sua mulher, Metabiel, era filha de Matred e neta de Mezaab.
39 Baal-Hanan, filho de Acbor, morreu e sucedeu-lhe Hadar, natural da cidade de Paú. A sua mulher, Metabiel, era filha de Matred e neta de Mezaab.
39 E morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; o nome da sua cidade foi Paú; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 Morreu41918799 Baal-Hanã,1177 filho1121 de Acbor,5907 e, em seu lugar, reinou44278799 Hadar;1924 o nome8034 de sua cidade5892 era Paú;6464 e o de sua mulher802 era Meetabel,4105 filha1323 de Matrede,4308 filha1323 de Me-Zaabe.4314
39 E morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar, e o nome de sua cidade foi Pau; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
39 Morreu Baalanã, filho de Acobor, e sucedeu-lhe no trono Adad; o nome de sua cidade era Fau, e sua mulher se chamava Meetabel filha de Matred, a filha de Mezaab.
39 Baal-Hanan, filho de Acbor, morreu, e reinou em seu lugar Hadar, cuja cidade era Paú; a sua mulher era Meetabiel, filha de Matred, filha de Mê-Zaab.
39 Morreu41918799 Baal-Hanã,1177 filho1121 de Acbor,5907 e, em seu lugar, reinou44278799 Hadar;1924 o nome8034 de sua cidade5892 era Paú;6464 e o de sua mulher802 era Meetabel,4105 filha1323 de Matrede,4308 filha1323 de Me-Zaabe.4314
39 Morreu41918799 Baal-Hanã,1177 filho1121 de Acbor,5907 e, em seu lugar, reinou44278799 Hadar;1924 o nome8034 de sua cidade5892 era Paú;6464 e o de sua mulher802 era Meetabel,4105 filha1323 de Matrede,4308 filha1323 de Me-Zaabe.4314
39 And Ba`al Chanan the son of Akbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pa`u; and his woman's name was Meheytav'el, the daughter of Matred, the daughter of Mey Zahav.