Ozzuu Bible
Compare 2ma 8:27
Ozzuu Bible - comparison
2ma 8:27

Found 8 translations

Config
27 So when they had gathered their armour together, and spoiled their enemies, they occupied themselves about the sabbath, yielding exceeding praise and thanks to the Lord, who had preserved them unto that day, which was the beginning of mercy distilling upon them.
27 [50]And [51]when they had gathered [52]the arms of the enemy together, and had stripped off [53]their spoils, [54]they occupied themselves about the sabbath, blessing and thanking the Lord exceedingly, who had saved them unto this day, for that he had caused a beginning of mercy to distil upon them.
27 Recolheram as armas, arrebataram os despojos dos inimigos e chegaram assim ao sábado, bendizendo o Senhor à porfia, e glorificando-o por havê-los livrado nesse dia, prenunciando a alvorada de sua misericórdia.
27 Tendo, pois, recolhido as armas e despojado os cadáveres dos inimigos, eles entregaram-se à celebração do sábado, bendizendo profundamente e exaltando o Senhor que os havia preservado até esse dia, dando assim início à sua misericórdia em favor deles.
27 Forsooth they gathered the armours of them, and (the) spoils, and did (the) sabbath, and blessed the Lord [or blessing the Lord], that delivered them in (or unto) this day, dropping into (or upon) them (the) beginning of mercy.
27 Forsooth they gathered the arms/ the armours of them, and spoils, and did sabbath, and blessed the Lord, that delivered them in this day, dropping into them beginning of mercy.
27 Depois que recolheram as armas e os despojos dos inimigos, celebraram o sábado, louvaram o Senhor, agradeceram-lhe muito porque os tinha salvado naquele dia e por ter começado a mostrar a sua misericórdia para com eles.
27 So when they had gathered their armor together, and spoiled their enemies, they occupied themselves about the Shabbath, yielding exceeding praise and thanks to Yahuah, who had preserved them unto that day, which was the beginning of mercy distilling upon them.