Ozzuu Bible
Compare 2ma 7:4Ozzuu Bible - comparison
2ma 7:4
Found 8 translations
Config
4
Which forthwith being heated, he commanded to cut out the tongue of him that spake first, and to cut off the utmost parts of his body, the rest of his brethren and his mother looking on.
4
And when these forthwith were heated, he commanded to cut out the tongue of him that had been their spokesman, and to scalp him, and to cut off his extremities, the rest of his brethren and his mother looking on.
4
Logo que ficaram em brasa ordenou que cortassem a língua do que falara (por) primeiro e, depois que lhe arrancassem a pele da cabeça, que lhe cortassem também as extremidades, tudo isso à vista de seus irmãos e de sua mãe.
4
Tornados estes logo incandescentes, ordenou que se cortasse a língua ao que se havia feito porta-voz dos outros, e lhe arrancassem o couro cabeludo e lhe decepassem as extremidades, tudo isto aos olhos dos outros irmãos e de sua mãe.
4
And when those anon (or at once) were made full hot [or Which anon tended], he commanded the tongue for to be cut off from him that spake first; and when the skin of the head (or of his head) was drawn away, he bade (or he commanded) both the highest parts of his hands and of his feet for to be cut off, the while the other brethren of him and the mother of him beheld.
4
And when those anon were made full hot [or tended], he commanded the tongue for to be cut off from him that spake first; and when the skin of the head was drawn away, he bade both the highest parts of his hands and of his feet for to be cut off, the while the other brethren of him and the mother of him beheld.
4
Logo que ficaram em brasa, o rei mandou que cortassem a língua do irmão que tinha falado; que arrancassem o couro cabeludo e lhe cortassem as mãos e os pés, diante dos irmãos e da mãe.
4
Which forthwith being heated, he commanded to cut out the tongue of him that spoke first, and to cut off the utmost parts of his body, the rest of his brethren and his mother looking on.