Ozzuu Bible
Compare 2ma 5:11
Ozzuu Bible - comparison
2ma 5:11

Found 8 translations

Config
11 Now when this that was done came to the king's car, he thought that Judea had revolted: whereupon removing out of Egypt in a furious mind, he took the city by force of arms,
11 Now when tidings came to the king concerning that which was done, he thought that Judæa was in revolt; whereupon setting out [20]from Egypt in a furious mind, he took the city by force of arms,
11 Quando a notícia desses acontecimentos chegou aos ouvidos do rei, ele concluiu que a Judéia queria desertar. Trazendo seu exército do Egito, com o ânimo enfurecido, conquistou a cidade de assalto,
11 Chegando ao rei informações sobre esses fatos, concluiu ele que a Judéia estava rebelando-se. Por isso, partindo do Egito, enfurecido em seu intimo como uma fera, apoderou-se da cidade à força das armas.
11 And when these things were done so, the king supposed, that (the) Jews should forsake fellowship; and for this he went out of Egypt with mad souls (or with a furious mind), and took the city soothly with armours, [or with arms, (or weapons)].
11 And when these things were done so, the king supposed, that Jews should forsake fellowship; and for this he went out of Egypt with mad souls, and took the city soothly with arms.
11 Quando a notícias destes acontecimentos chegou ao rei, este percebeu que a Judeia se tinha revoltado pelo que, furioso como um animal selvagem, voltou do Egito e tomou a cidade pela força das armas.
11 Now when this that was done came to the king's ear, he thought that Yahudah had revolted: whereupon removing out of Mitsrayim in a furious mind, he took the city by force of arms,