Ozzuu Bible
Compare 2ma 13:10Ozzuu Bible - comparison
2ma 13:10
Found 8 translations
Config
10
Which things when Judas perceived, he commanded the multitude to call upon the Lord night and day, that if ever at any other time, he would now also help them, being at the point to be put from their law, from their country, and from the holy temple:
10
But when Judas heard of these things, he gave charge to the multitude to call upon the Lord day and night, beseeching him, if ever at any other time, so now to succour them that were at the point to be deprived of the law and their country and the holy temple,
10
Sabendo disso, Judas mandou que o povo invocasse o Senhor, noite e dia, para que nessa circunstância, mais do que nunca, ele viesse em socorro daqueles que estavam ameaçados de perder a lei, a pátria e o templo.
10
Ciente disto, Judas conclamou a multidão a invocar o Senhor dia e noite para que, como de outras vezes, também agora viesse em socorro dos que estavam para ser privados da Lei, da pátria e do Templo sagrado;
10
And when these things were known, Judas commanded the people, that by night and day they should call to help the Lord [or Which things known, Judas commanded the people night and day for to in-call the Lord]; that as (for)evermore, also now he should help them; which soothly dreaded for to be (de)prived of (the) law, and (their) country, and [of] (the) holy temple;
10
And when these things were known, Judas commanded the people, that by night and day they should call to help the Lord; that as evermore, also now he should help them; which soothly dreaded for to be deprived of law, and country, and [of] holy temple;
10
Ao sabê-lo, Judas ordenou ao povo que orasse ao Senhor dia e noite para que, mais uma vez, viesse em auxílio dos que corriam o risco de se ver privados da lei, da pátria e do santo templo,
10
Which things when Yahudah perceived, he commanded the multitude to call upon Yahuah night and day, that if ever at any other time, he would now also help them, being at the point to be put from their Torah, from their country, and from the holy Temple: