Ozzuu Bible
Compare 2ma 12:6
Ozzuu Bible - comparison
2ma 12:6

Found 8 translations

Config
6 And calling upon God the righteous Judge, he came against those murderers of his brethren, and burnt the haven by night, and set the boats on fire, and those that fled thither he slew.
6 And calling upon God [9]the righteous Judge, he came against the murderers of his brethren, and set the haven on fire [10]by night, and burned the boats, and put to the sword those that had fled thither.
6 Depois de ter invocado a Deus, justo juiz, foi contra os carrascos de seus irmãos e, de noite, ateou fogo ao porto, incendiou as embarcações e passou a fio de espada os que ali se haviam refugiado.
6 E, tendo invocado a Deus, o justo Juiz, marchou contra os assassinos dos seus irmãos. Incendiou de noite o porto, queimou as barcas e passou ao fio de espada todos os que nelas haviam procurado refúgio.
6 and he called to help [or in-called] the just doomsman God, and he came against the slayers of (his) brethren, and by night he burnt the haven, he burnt the boats, (and) forsooth he slew by sword them that fled from the fire.
6 and he called to help [or in-called] the just doomsman God, and he came against the slayers of brethren, and by night he burnt the haven, he burnt the boats, forsooth he slew by sword them that fled from the fire.
6 e, depois de invocar a Deus, o justo juiz, marchou contra os assassinos dos seus irmãos e, a coberto da noite, pôs fogo ao porto, queimou os barcos e passou ao fio da espada os que aí se tinham refugiado.
6 And calling upon Elohiym the righteous Judge, he came against those murderers of his brethren, and burnt the haven by night, and set the boats on fire, and those that fled thither he slew.