Ozzuu Bible
Compare 2Ch 9:31
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 9:31

Found 31 translations

Config
31 DescansouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com seus pais אבH1 e foi sepultadoH6912 קָבַרH6912H8799 na CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732, seu pai אבH1, e RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, seu filho בןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 em seu lugar.
31 Ele repousou com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai. Em seguida, seu filho Rehavam, Roboão, tornou-se o sucessor do seu trono.
31 E Salomão dormiu com os seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, o seu pai; e Roboão, o seu filho, reinou em seu lugar.
31 Depois morreu e foi enterrado na Cidade de David. O seu filho Roboão reinou em seu lugar.
31 E dormiu Salomão com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 Then Shlomo slept with his ancestors and was buried in the City of David his father, and Rechav‘am his son became king in his place.
31 And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
31 And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
31 Depois disso, Salomão adormeceu com seus pais e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai. Seu filho Roboão sucedeu-lhe no trono.
31 Depois ele adormeceu com seus pais e foi enterrado na Cidade de Davi, seu pai, e seu filho Roboão tornou-se rei em seu lugar.
31 and he slept with his fathers; and they buried him in the city of David, and Rehoboam, his son, reigned for him.
31 and he slept with his fathers; and they buried him in the city of David, and Rehoboam, his son, reigned for him.
31 Depois ele morreu e foi enterrado em Jerusalém, e seu filho Roboão se tornou o novo rei.
31 E Salomão repousou com seus pais e foi sepultado na cidade de David, seu pai. E Rehavam [Roboão], seu filho, passou a reinar em seu lugar.
31 Ele descansou com seus pais e foi sepultado na cidade de seu pai Davi. Seu filho Roboão reinou em seu lugar.
31 E dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai. E Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 E dormiu Salomão com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 E dormiu Salomão com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 E dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai. E Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 Depois Salomão morreu e foi enterrado na Cidade de Davi, seu pai. E seu filho Roboão lhe sucedeu no trono.
31 E Salomão adormeceu, e o sepultaram na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 Quando morreu, enterraram-no perto do seu pai, na cidade de David. Depois sucedeu-lhe no trono o filho Roboão.
31 Quando morreu, enterraram-no perto do seu pai, na cidade de David. Depois sucedeu-lhe no trono o filho Roboão.
31 E dormiu Salomão com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 Descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128799 na Cidade5892 de Davi,1732 seu pai,1 e Roboão,7346 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
31 E dormiu Salomão com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
31 Depois adormeceu junto de seus pais, sendo sepultado na Cidade de Davi, seu pai. Seu filho Roboão tornou-se rei em seu lugar.
31 Depois disto, Salomão adormeceu com os seus pais e foi sepultado na cidade de David, seu pai. Seu filho Roboão sucedeu-lhe no trono.
31 Descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128799 na Cidade5892 de Davi,1732 seu pai,1 e Roboão,7346 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
31 Descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128799 na Cidade5892 de Davi,1732 seu pai,1 e Roboão,7346 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
31 And Shalomah slept with his fathers, and he was buried in the city of Daviyd his father: and Rechav'am his son reigned in his stead.