Ozzuu Bible
Compare 1ma 4:2
Ozzuu Bible - comparison
1ma 4:2

Found 8 translations

Config
2 To the end he might rush in upon the camp of the Jews, and smite them suddenly. And the men of the fortress were his guides.
2 That it might fall upon the army of the Jews and smite them suddenly: and [2]the men of the citadel were his guides.
2 para surpreender o acampamento dos judeus e atacá-lo de improviso. A gente da cidadela servia-lhe de guia.[*]
2 a fim de irromper de súbito no acampamento dos judeus e destroçá-los num instante. Homens da Cidadela faziam-lhes de guias.
2 for to apply to (or to attack) the tents of (the) Jews, and for to smite them suddenly; and (the) sons that were of the high tower, were (the) leaders of them.
2 for to apply to or pitch by the tents of Jews, and for to smite them suddenly; and sons that were of the high tower, were leaders of them.
2 O seu plano era atacar de surpresa os judeus e acabar com eles. Os habitantes da cidadela foram os seus guias.
2 To the end he might rush in upon the camp of the Yahudiym, and smite them suddenly. And the men of the fortress were his guides.