Ozzuu Bible
Compare 1ma 3:37
Ozzuu Bible - comparison
1ma 3:37

Found 8 translations

Config
37 So the king took the half of the forces that remained, and departed from Antioch, his royal city, the hundred forty and seventh year; and having passed the river Euphrates, he went through the high countries.
37 And the king took the half that remained of the forces, and removed from [28]Antioch, from his royal city, [29]the hundred and forty and seventh year; and he passed over the river Euphrates, and went through [30]the upper countries.
37 O rei tomou a outra metade do exército, partiu de Antioquia, capital de seu reino, pelo ano cento e quarenta e sete, passou o Eufrates e atravessou as terras superiores.[*]
37 A seguir, o rei tomou consigo a metade restante das tropas e partiu de Antioquia, capital do seu reino, no ano cento e quarenta e sete. E, depois de atravessar o Eufrates, pôs-se a percorrer as províncias do planalto.[x]
37 And the king took a part of the residue host, and went out of (or from) Antioch, (the) city of his realm, in the hundred and seven and fortieth year; and passed over the flood Euphrates, and went through the higher countries.
37 And the king took a part of the residue host, and went out of Antioch, city of his realm, in the hundred and seven and fortieth year; and passed over the flood Euphrates, and went through the higher countries.
37 Em seguida, o rei Antíoco saiu de Antioquia, a capital do seu reino, com a outra metade do exército. Isto aconteceu no ano cento e quarenta e sete da era grega [13]. Atravessou o rio Eufrates e marchou pelas regiões montanhosas do planalto da Pérsia.
37 So the king took half of the forces that remained, and departed from Antioch, his royal city, the hundred forty and seventh year; and having passed the river Perath, he went through the high countries.