Ozzuu Bible
Compare 1ma 14:20Ozzuu Bible - comparison
1ma 14:20
Found 8 translations
Config
20
And this is the copy of the letters that the Lacedemonians sent; The rulers of the Lacedemonians, with the city, unto Simon the high priest, and the elders, and priests, and residue of the people of the Jews, our brethren, send greeting:
20
And this is the copy of the letters which the Spartans sent: The rulers of the Spartans, and the city, unto Simon [23] the high priest, and unto the elders, and the priests, and the residue of the people of the Jews, [24] our brethren, greeting:
20
Os arcontes da cidade de Esparta ao sumo sacerdote Simão, aos anciãos, aos sacerdotes e ao povo judeu, seu irmão, saúde!
20
Segue, agora, a cópia da carta que os espartanos enviaram: "Os magistrados e a cidade dos espartanos a Simão, sumo sacerdote, aos anciãos e aos sacerdotes e a todo o povo dos judeus, seus irmãos, saudações!
20
And this is the ensample (or a copy) of (the) epistles, that (the) Spartans (or the Lacedaemonians) sent. The prince and the cities, that is, (the) governors of the cities, of (the) Spartans (or of the Lacedaemonians) to Simon, (the) great priest, and to the elder men, and priests, and to (the) other people of (the) Jews, brethren, health.
20
And this is the ensample of epistles, that Spartans sent. The prince and the cities, that is, governors of the cities , of Spartans to Simon, great priest, and to the elder men, and priests, and to other people of Jews, brethren, health.
20
Esta é uma cópia da carta escrita pelos espartanos: «Os governantes da cidade de Esparta enviam saudações ao sumo sacerdote Simão, aos anciãos do povo, aos sacerdotes e ao resto do povo judeu, nossos irmãos.
20
And this is the copy of the cepheriym that the Lacedaemonians sent; The rulers of the Lacedaemonians, with the city, unto Shim`on the high priest, and the elders, and priests, and remnant of the people of the Yahudiym, our brethren, send greeting: