Ozzuu Bible
Compare 1Ch 3:1
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 3:1

Found 31 translations

Config
1 Estes foram os filhos בןH1121 de Davi דודH1732, que lhe nasceram ילדH3205H8738 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275: o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, AmnomH550 אַמְנוֹןH550, de AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִיתH3159; o segundo שניH8145, Daniel דניאלH1840, de AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26, a carmelitaH3762 כַּרְמְלִיתH3762;
1 Eis os filhos de Davi, que nasceram em Hebrom: Amnom, o primogênito, filho de Ainoã de Jezreel; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmeio;
1 Ora, estes foram os filhos de Davi, os quais lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
1 São estes os filhos que naceram a David, quando estava a viver em Hebrom. O filho mais velho do rei David foi Amnom, que lhe nasceu da sua mulher Ainoã, a jezreelita. O segundo foi Daniel, cuja mãe foi Abigail, do Carmelo.
1 E estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
1 These were the sons born to David in Hevron: the firstborn was Amnon, whose mother was Achino‘am from Yizre‘el; the second, Dani’el, whose mother was Avigayil from Karmel;
1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;
1 Eis os filhos que a Davi nasceram no tempo em que estava em Hebron: o primogênito Amnon, filho de Aquinoã de Jezrael; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;
1 Eis os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebron: Amnon, o primogênito, filho de Aquinoam de Jezrael; Daniel, o segundo, de Abigail de Carmel;
1 Forsooth David had these sons, that were born to him in Hebron; the first begotten son of him was Amnon, of Ahinoam of Jezreel; the second son, Daniel, of Abigail of Carmel;
1 Forsooth David had these sons, that were born to him in Hebron; the first begotten son of him was Amnon, of Ahinoam of Jezreel; the second son, Daniel, of Abigail of Carmel;
1 O FILHO MAIS velho de Davi e sua mulher Ainoã, de Jezreel, chamava-se Amnom. O segundo chamava-se Daniel, e sua mãe era Abigail, do Carmelo.
1 Estes foram os filhos de David que lhe nasceram em Hebron: o primogênito, Amnom, de Ahinôam, a izreelita; o 2º, Daniel (Kilav), de Avigail, a carmelita;
1 Estes foram os filhos de Davi que nasceram em Hebrom: Amnom, seu primogênito, filho de Ainoã, a jezreelita; Daniel, o segundo, filho de Abigail, a carmelita;
1 Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
1 E ESTES foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
1 E ESTES foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
1 Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
1 Filhos de Davi, nascidos em Hebron: o mais velho foi Amnon, e sua mãe era Aquinoam de Jezrael; o segundo foi Daniel, e sua mãe era Abigail de Carmel;
1 Estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnon, nascido de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita.
1 São estes os filhos que nasceram a David, quando estava a viver em Hebron: o mais velho foi Amnon, filho de Ainoam, de Jezrael; o segundo, Daniel, filho de Abigail, do Carmelo;
1 São estes os filhos que nasceram a David, quando estava a viver em Hebron: o mais velho foi Amnon, filho de Ainoam, de Jezrael; o segundo, Daniel, filho de Abigail, do Carmelo;
1 E estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita; [1]
1 Estes foram os filhos1121 de Davi,1732 que lhe nasceram32058738 em Hebrom:2275 o primogênito,1060 Amnom,550 de Ainoã,293 a jezreelita;3159 o segundo,8145 Daniel,1840 de Abigail,26 a carmelita;3762
1 E ESTES foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
1 Eis os filhos que nasceram a Davi em Hebron: o primogênito, Am-non, nascido de Aquinoam de Jezrael; o segundo, Daniel, nascido de Abigail de Carmel;
1 Estes são os filhos que nasceram a David no tempo em que estava em Hebron: o primogénito Amnon, filho de Aínoam de Jezrael; o segundo Daniel, de Abigaíl, de Carmel;
1 Estes foram os filhos1121 de Davi,1732 que lhe nasceram32058738 em Hebrom:2275 o primogênito,1060 Amnom,550 de Ainoã,293 a jezreelita;3159 o segundo,8145 Daniel,1840 de Abigail,26 a carmelita;3762
1 Estes foram os filhos1121 de Davi,1732 que lhe nasceram32058738 em Hebrom:2275 o primogênito,1060 Amnom,550 de Ainoã,293 a jezreelita;3159 o segundo,8145 Daniel,1840 de Abigail,26 a carmelita;3762
1 NOW these were the sons of Daviyd, which were born unto him in Chevron; the firstborn Amnon, of Achiyno'am the Yizre'e'liyth; the second Daniy'el, of Aviygayil the Karmeliyth: