Ozzuu Bible
Compare 1Ch 26:10Ozzuu Bible - comparison
1Ch 26:10
Found 31 translations
Config
10
Foram estes os filhos de Hosa, o merarita: Sinri, que foi designado chefe por seu pai, mesmo não sendo o primogênito,
10
Também Hosa, dos filhos de Merari, teve filhos: Sinri, o chefe (pois embora ele não fosse o primogênito, o seu pai fez dele, mesmo assim, chefe);
10
Hosa, um dos do grupo de Merari, nomeou Simri como líder dos seus filhos, ainda que não fosse o mais velho. Eis os nomes de alguns dos seus outros filhos:
10
E de Hosa, dentre os filhos de Merari, foram filhos: Sinri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe),
10
Hosah, from the descendants of M’rari, had sons: Shimri the chief, for although he was not the firstborn, nevertheless his father made him the chief;
10
Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;)
10
Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Shimri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him chief;)
10
Hosa, dos filhos de Merari, tinha por filhos Semri, o chefe; não era o mais velho, mas seu pai fizera dele chefe; Helcias, o segundo; Tabelias, o terceiro; Zacarias, o quarto.
10
Hosa, um dos filhos de Merari, teve os seguintes filhos: Semri, que era o primeiro, porque, embora não fosse o mais velho, seu pai o nomeara chefe.
10
And of Hosah, that is, of the sons of Merari, Simri was (the) prince; and for he had no first begotten son, therefore his father ordained him into [a] prince; (And of Hosah, that is, of the sons of Merari, Simri was the leader; and though he was not the first-born son, his father had ordained him to be the leader;)
10
And of Hosah, that is, of the sons of Merari, Simri was prince; and for he had no first begotten son, therefore his father ordained him into [a] prince;
10
Hosa, que era do grupo de Merari, indicou Sinri como chefe dentre os filhos que ele tinha, embora Sinri não fosse o mais velho.
10
Os filhos de Hossa, dos filhos de Merari: Shimri, o chefe – embora não fosse o primogênito, seu pai o constituiu chefe –;
10
ⓚ Dos descendentes de Merari, foram filhos de Hosa: Sinri, o chefe, designado por seu pai, ainda que não fosse o primogênito;
10
De Hosa, dos filhos de Merári, foram filhos: Sínri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe),
10
E de Hosa, dentre os filhos de Merari, foram filhos: Sinri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe),
10
E de Hosa, dentre os filhos de Merari, foram filhos: Sinri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe),
10
De Hosa, dos filhos de Merári, foram filhos: Sínri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe),
10
Hosa, filho de Merari, teve os seguintes filhos: o primeiro, Semri, que, mesmo não sendo o mais velho, seu pai fez dele o chefe;
10
Para Hosa, dos filhos de Merari, nasceram filhos, mantendo o domínio; ele não era o primogênito, contudo, seu pai o constituiu chefe da segunda divisão.
10
Hossa, da família de Merari teve quatro filhos: Chimeri, que era o chefe. O pai, de facto, colocou-o nessa posição apesar de não ser o mais velho.
10
Hossa, da família de Merari teve quatro filhos: Chimeri, que era o chefe. O pai, de facto, colocou-o nessa posição apesar de não ser o mais velho.
10
E de ⓐ Hosa, dentre os filhos de Merari, foram seus filhos: Sinri, o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe),
10
E de Hosa, dentre os filhos de Merari, foram filhos: Sinri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe),
10
Filhos de Hosa, da descendência de Merari: Semri, o principal ( porque o primogênito não vivia mais, o pai lhe dera o lugar de principal ),
10
Hossa, dos filhos de Merari, tinha por filhos Chimeri, o chefe; não era o mais velho, mas seu pai fizera dele o chefe;
10
Also Chocah, of the children of Merariy, had sons; Shimriy the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;)